"nos concentramos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نركز
        
    • يمكننا التركيز
        
    • نركّز
        
    Quando nos concentramos em nós mesmos, em qualquer atividade, desligamo-nos do facto de poder existir outra pessoa. TED عندما نركز على أنفسنا في أي نشاط، نلغي هذا الجانب من أنفسنا عندما يكون هناك شخص آخر.
    Talvez por isso, compreenda melhor o que aconteceu aqui, porque essas pessoas sentem que ninguém lhes presta atenção, e que só nos concentramos na Califórnia e em Nova Iorque. TED وربما لهذا السبب أفهم ما الذي حدث هناك، لأن الناس هناك غالبا ما يشعرون أن لا أحد يستمع ليهم، وأننا لا نركز إلا على كاليفورنيا ونيويورك.
    Porque não nos concentramos numa vida passada de cada vez? Open Subtitles لماذا لا نركز على الحياة الماضية فقط في هذا الوقت ؟
    Como nos concentramos na família e nos amigos. Open Subtitles كيف يمكننا التركيز على العائلة والأصدقاء.
    Então, porque não nos concentramos apenas na nossa senhora do lago, porque eu preciso deste estágio. Open Subtitles لذا رجاءً ، لماذا لا نركّز فقط على جثة سيدة البحيرة التي تخصنا هنا ، لأنني بحاجة لهذا التدريب
    Por que não nos concentramos em algo que podemos controlar? Open Subtitles لذا لم لا نحاول أن نركز على امر يمكننا ان نتحكم به اتفقنا؟
    E onde nos concentramos mais é nos olhos e na boca. TED وما نركز عليه الأكثر هو الفم والعينان.
    Por que não nos concentramos em como vamos pôr o dinheiro de volta no cofre de evidências até segunda-feira cedo? Open Subtitles لم لا نركز على الكيفية التى سنسترد بها .... ذلك المال فى خزانة الأدلة...
    Por que não nos concentramos em descobrir onde este pequeno verme vai se enfiar? Open Subtitles ...لم لا نركز على كيفية اكتشاف المكان الذى سيختبئ به ذلك الحشرة الصغيرة ؟
    Usou-nos a todos. Então, porque não nos concentramos em detê-lo? Open Subtitles اذا لماذا لا نركز على ايقافة ؟
    Porque não nos concentramos numa coisa de cada vez? Open Subtitles لمَ لا نركز علي شيء واحد في نفس الوقت ؟
    Porque não nos concentramos em localizá-los e impedi-los de fazerem o que estão a planear? Open Subtitles لما لا نركز علي كيفية الوصول اليهم؟ وايقافهم عما .
    Will, por que não nos concentramos em quem apagou o "cofre"? Open Subtitles ويل " لم لا نركز " على العثور على من مسح المخزن أولاً
    AT: Penso que nos concentramos demasiado no licenciamento a fim de obter o retorno, porque o que recebemos dos encargos com as licenças é cerca de 10% do valor da apanha, visto pelo lado do porto, não pelo lado da venda a retalho. TED أنوتي: حسنا، أعتقد أننا نركز كثيرا على منح رخص من أجل الحصول على معدل العائد، لأن ما نحصل عليه من رسوم الرخص هو حوالي 10% من قيمة الصيد الذي يصل إلى البر على الرصيف، وليس في المحلات.
    Porque é que não nos concentramos em fazer com que melhore imediatamente? Open Subtitles لم لا نركز على معالجتك الآن؟
    Doutor, como nos concentramos? Open Subtitles كيف يمكننا التركيز يا دكتور؟
    Porque é que não nos concentramos em recuperar o computador do Mikhail, para que o nosso filho não descubra quem somos e nos renegue. Open Subtitles لما لا نركّز فقط على الحصول على حاسوب ميخائيل لكي لا يكتشف إبننا من نحن و يتبرأ مننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus