Lembras-te de dizeres que já não nos conhecíamos um ao outro? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟ |
Diziam que éramos jovens demais, que mal nos conhecíamos. | Open Subtitles | قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا، لم نعرف بعضنا البعض كما يجب |
Ela sabia que estava de férias e que não nos conhecíamos... e que eu ia tornar-me uma grande mulher. | Open Subtitles | لقد عرفت أنني في عطلة وأننا لا نعرف بعضنا وأنني سأصبح تلك المرأة |
- Sim, senhor. Detective Wilcox. Já nos conhecíamos, certo? | Open Subtitles | المحقق ويلكوكس تقابلنا من قبل أليس كذلك ؟ |
nos conhecíamos desde meninos. | Open Subtitles | نحن قد عرفنا بعضنا البعض منذ أن كنا أطفالاً |
É intuitiva, vidente ou já nos conhecíamos e por uma trágica circunstância, esqueci-me da nossa amizade? | Open Subtitles | أهي فراسة منكِ أيتها المستبصرة، أم أننا قد إلتقينا من قبل، وبسبب ظروف مأساوية ما، فقد نسيت لقاءنا آنفاً؟ |
Não nos conhecíamos. | Open Subtitles | لم نلتقِ من قبل |
No ano passado não nos conhecíamos, não estávamos na mesma turma. | Open Subtitles | -لم نعرف بعض في السنة الماضية, كنا في صفوف مختلفة. |
- Mas não nos conhecíamos. - Perfeito. | Open Subtitles | لكن , لم نعرف بعضنا البعض الاسبوع الماضي |
Mal nos conhecíamos das aulas de espanhol. | Open Subtitles | كنا بالكاد نعرف بعضنا من صف اللغة الأسبانية |
Ainda assim, mal nos conhecíamos e ajudaste-me, coisa que não tinhas de fazer. | Open Subtitles | ومع ذلك، بالكاد نعرف بعضنا البعض، وساعدتنى باجتياز تلك الأزمة, ولم يكُن لِزاماً عليك أن تفعل ذلك، لذا فأنا مُمتنّة |
O estranho é que só nos conhecíamos há três dias, mas era... estão a ver, por vezes sabemos que era aquilo. | Open Subtitles | والغريب في الأمر أننا لم نعرف بعضنا سوى لثلاث أيام لكن الأمر... كما تعلمون بعض الأحيان أنك فقط تعرف |
Haley, nós nem nos conhecíamos naquela altura. | Open Subtitles | هايلي,نحن حتى لم نعرف بعضنا البعض جيدا حينذاك |
Mãe, não nos conhecíamos muito bem se nos conhecêssemos nunca me terias pedido para escalar nada. | Open Subtitles | أمّاه، لم نعرف بعضنا البعض بشكل جيد، فلو عرفتني لما طلبت منّي تسلق أيّ شيء |
Então sugeriste-me, mas não lhe disseste que já nos conhecíamos? | Open Subtitles | ففكّرتَ بي لكنّكَ لم تخبره بأنّنا نعرف بعضنا البعض ؟ |
Tive a estranha sensação de que já nos conhecíamos. | Open Subtitles | مجرد أننى لدى هذا الإحساس المضحك أننا تقابلنا من قبل. |
Eu disse-te que já nos conhecíamos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إننا تقابلنا من قبل. |
Já nos conhecíamos? | Open Subtitles | هل تقابلنا من قبل ؟ |
Perguntaste-me há quanto tempo nos conhecíamos e eu disse oito anos. | Open Subtitles | أنت سألت متى عرفنا بعضنا البعض، وقلت ثماني سنوات. |
Mal nos conhecíamos. Foram apenas uns momentos. | Open Subtitles | بالكاد عرفنا بعضنا كانت لحظاتٍ قصيرة |
Acho que era por isto que achava que já nos conhecíamos. | Open Subtitles | أظن بأن هذا ماجعلني أعتقد أننا إلتقينا من قبل. |
A tua cara não me é estranha. Já nos conhecíamos? | Open Subtitles | تبدين مألوفة , هل إلتقينا من قبل ؟ |
Não nos conhecíamos assim há tanto tempo. | Open Subtitles | لم نكن نعرف بعض فترة طويلة |