Obrigado. Agora, se nos dão licença, temos trabalho para fazer. | Open Subtitles | شكرا لكم,ان عذرتمونا فلدينا عمل لنقوم به |
Agora, se nos dão licença, o Mr. Ames tem de apanhar um avião. | Open Subtitles | -إن عذرتمونا فالسيّد (آيمز) لديه موعد رحلة . |
Agora, se nos dão licença... | Open Subtitles | الآن، إذا عذرتمونا... |
Se nos dão licença, vamos prestar a nossa homenagem. | Open Subtitles | حسناً, لو سمحتم لنا نريد تقديم احتراماتنا |
Se nos dão licença... Governador? | Open Subtitles | الآن, لو سمحتم لنا. |
Agora, se nos dão licença, temos uns pervertidos a chegar. | Open Subtitles | الان , اذا عذرتونا , سنقابل بعض المنحرفين مرحبا؟ |
Se nos dão licença. | Open Subtitles | إذا عذرتمونا |
Se nos dão licença. | Open Subtitles | اذا سمحتم لنا |
Se nos dão licença. | Open Subtitles | اذا سمحتم لنا |
Se nos dão licença, quero algum tempo em privado com a minha família. | Open Subtitles | هلاّ عذرتونا أريد بعض الوقت بمفردي مع عائلتي الآن |