"nos deixa com" - Traduction Portugais en Arabe

    • يترك لنا
        
    O que nos deixa com os extremamente perigosos. Open Subtitles وهذا يترك لنا أشدّهم خطورة على الإطلاق، حسبما أحزر.
    E a RM, a expetoração e o nível de ACE excluíram a tuberculose, a sarcoidose e o linfoma, o que nos deixa com... Open Subtitles استبعدت السل، الورم الحبيبي ...والورم اللمفاوي، مما يترك لنا
    A limusina do embaixador vai transportá-la directamente do consulado até ao avião, o que nos deixa com apenas alguns momentos entre o consulado e a limusina para adquirir o conteúdo. Open Subtitles سيارة السفير ستنقلها مباشرةً من القنصلية إلى المطار و الذي يترك لنا بضع لحظات فقط ما بين القنصلية و السيارة للحصول على محتوياتها
    O que nos deixa com 8 membros não identificados do Santuário Interno do "Everyone". Open Subtitles مما يترك لنا "ثمانية أعضاء مجهولي الهوية للحرم الداخلي للـ"الجميع
    O que nos deixa com os pacientes de sexta-feira. Open Subtitles ذلك يترك لنا مرضى الجمعة
    O que nos deixa com pouco a fazer-se além de geresão de probabilidades. Open Subtitles وهذا يترك لنا... نظرية الإحتمالات
    O que nos deixa com apenas 1 milhão de suspeitos. Open Subtitles مما يترك لنا مليون مشتبه لنا.
    O que nos deixa com três possibilidades. Open Subtitles مما يترك لنا ثلاثة إحتمالات.
    O que nos deixa com Avenida Central, 2890, Brooklyn. Open Subtitles ... ـ هذا يترك لنا " ـ الشارع المركزي رقم 2890 ، " بروكلين
    O que nos deixa com a minha teoria. Open Subtitles ممّا يترك لنا نظريّتي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus