Vá lá, Jack. Não nos deixes sem saber. | Open Subtitles | هيا يا جاك لا تتركنا نتخبط في الظلام |
Eu só quero que nos deixes em paz. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تتركنا بدون تدخّل. |
é melhor que nos deixes em paz, eu vou ficar a fazer companhia à minha irmã. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتركنا سأبقى لمرافقة أختي |
- Não nos deixes quando fores famosa. | Open Subtitles | -لا تتركينا عندما تصبحين مشهورة |
Então, talvez nos deixes ir e ficamos quites. | Open Subtitles | لذا ربما تدعنا نرحل ونعتبر الأمر تعادل؟ |
Prefiro que não nos deixes a sós. | Open Subtitles | أفضل بأنك لا تتركنا وحدنا معاً |
Não nos deixes! | Open Subtitles | غريغور لا تتركنا |
Não nos deixes na expectativa... elabora. | Open Subtitles | لا تتركنا عالقين هكذا |
Por favor não nos deixes, pai. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا يا أبي. |
Por favor, não nos deixes. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا هنا |
Não nos deixes na mão, Louis. | Open Subtitles | لا تتركنا, لويس |
Não vou deixar que nos deixes de novo. | Open Subtitles | انا لن ادعك تتركنا مجدداً |
Não nos deixes. Até logo, rapazes. | Open Subtitles | لا تتركنا يارجل |
Por favor, não nos deixes. | Open Subtitles | ارجوك ، لا تتركنا هنا |
Nunca mais nos deixes, pai. | Open Subtitles | لا تتركنا مجددا أبدا , ابي |
Lily, precisamos muito que nos deixes concentrar por uns minutos, está bem? | Open Subtitles | ليلي) نحتاج منك فقط أن تتركينا نركز لدقائق قليلة موافقه ؟ ) |
Não nos deixes, Nana. ROGER: | Open Subtitles | لا تتركينا, يا جدة |
Mas, não nos deixes. | Open Subtitles | حسنا ، لا تتركينا. |
Não está correcto que não nos deixes pagar por isso. | Open Subtitles | ليس من الصحيح ألاّ تدعنا ندفعه |
"Senhor, por favor não nos deixes falhar. " | Open Subtitles | " أرجوك يا الهي لا تدعنا نفشل " |
Não nos deixes cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | لا تقدنا الى الفتنة, لكن نجنا من الشر. |
Barney, não nos deixes. | Open Subtitles | لايمكنك أنت تموت هنا بارنـــي لاتتركنا |