"nos despacharmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسرعنا
        
    • اسرعنا
        
    Se nos despacharmos, entramos nela antes que se mudem para lá. Open Subtitles إذا أسرعنا يمكننا الدخول قبل أن ينتقل أحد للعيش فيه
    Se nos despacharmos podemos chegar à casa amanhã de manhã, seremos uns heróis. Open Subtitles لو أسرعنا, فقد نصل للوطن فى الصباح سنصبح أبطالاً.
    Se nos despacharmos, conseguimos regressar até às 9.30 horas. Open Subtitles اذا أسرعنا قد نلحق الحجز الساعة التاسعة والنصف الليلة
    Se nos despacharmos, podermos apanhar o próximo voo. Open Subtitles لو اسرعنا يمكننا اللحاق بالطائره التاليه
    Se nos despacharmos, consigo deixar-te e ainda chegar a tempo. Open Subtitles لو اسرعنا يمكن ان اوصلك الي هناك وانا ما زال لدي الوقت
    Tenta não te preocupar com isso agora. Se nos despacharmos ainda conseguimos ver estas últimas casas. Open Subtitles لقد تأخر الوقت للقلق بهذا الشأن إذا أسرعنا يمكننا اللحاق بالأماكن الأخيرة
    Mas se nos despacharmos, ainda arranjamos uma mesa no Jezebel. Open Subtitles لكن إذا أسرعنا يمكن أن نحصل عل طاولة في جيزبل
    Se nos despacharmos... Open Subtitles لو أسرعنا سيمكننا إقامة مخيم في نفق المجاري
    Não se nos despacharmos e sairmos daqui. Vá, vamo-nos embora. Open Subtitles ليس لو أسرعنا و أخرجنا مؤخراتنا من هنا الآن هيا نتدحرج!
    Se nos despacharmos, não tenho de dormir aqui. Open Subtitles إن أسرعنا لن يتوجب علي المبيت هنا
    Vamos. Se nos despacharmos, conseguimos apanhá-lo. Open Subtitles إن أسرعنا يمكننا الإمساك به
    Se nos despacharmos podemos ir ao jogo de futebol do Cooper. Open Subtitles إن أسرعنا أستطيع أن أحضر مبارات (كوبر) لكرة القدم
    Se nos despacharmos, ainda conseguimos ver o novo filme da Jennifer Aniston. Open Subtitles إذا أسرعنا يمكننا اللحاق بفيلم (جنيفر أنستون) الجديد أجل ... بالتأكيد
    Se nos despacharmos, talvez alcancemos as encostas de Breva ao anoitecer. Open Subtitles أذا أسرعنا قد نصل إلى سفح ((برافا)) بحلول الليل
    Se nos despacharmos, chegamos a Leith antes do cair da noite. Open Subtitles أذا أسرعنا الآن, سنصل إلى (ليث) قبل منتصف الليل
    Na verdade, se nos despacharmos... Open Subtitles ...في الواقع، إذا أسرعنا
    Se nos despacharmos, ainda conseguimos apanhar o Deechi antes que se vá embora do Senado. Open Subtitles اذا اسرعنا ربما نستطيع ان نمسك ديشي قبل ان يترك مجلس الشيوخ
    Bem, vai se nos despacharmos. Anda. Vamos. Open Subtitles ستعمل اذا اسرعنا , هيا دعنا نذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus