"nos diga quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخبرنا من
        
    • يخبرنا من
        
    nos diga quem é esse cara, para quando voltarmos lhe darmos um lição. Open Subtitles يجب أن تخبرنا من هو هذا الشخص لنضربه عند عودتنا
    Talvez agora a impressora nos diga quem ele é. Open Subtitles ربما البصمة تخبرنا من هذا
    Precisamos que nos diga quem a matou. Open Subtitles نريدك أن تخبرنا من قتلها؟
    Outra ligação mitológica mas nada que nos diga quem é este tipo. Open Subtitles إرتباط أسطوري آخر لكن لا شيء يخبرنا من هذا الرجل
    Nada que nos diga quem está por detrás disto, como sairmos disto? Open Subtitles لا شيء يخبرنا من خلف هذا أو كيف نخرج من هنا ؟
    Pode ter visto algo que nos diga quem esteve aqui com o Dan Keller. Open Subtitles ربما يكون قد رأى شيئا يستطيع ان يخبرنا من كان هنا مع القاتل
    (Risos) Sem um guião que nos diga quem faz o quê neste admirável mundo novo, os casais discutem. Tanto as mães como os pais têm os seus problemas legítimos. TED (ضحك) بدون وجود مخطوطات تخبرنا من يجب أن يفعل ماذا في هذا العالم الجديد الشجاع، الأزواج يتشاجرون، ولدى كل من الأم والأب منغصات مشروعة.
    Pode lá haver uma arma, um rádio ou algo que nos diga quem é que são estas pessoas e nos dê alguma vantagem. Open Subtitles قد يكون هنالك سلاح او راديو او على الأقل أمر يخبرنا من هُم ..
    Bate-lhe até que ele nos diga quem são os seus cúmplices! Open Subtitles و اجعله يخبرنا من المتواطئين معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus