"nos diz o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخبرنا ما
        
    • تُخبرنا ما
        
    • تخبرينا ما
        
    • تُخبرنا بما
        
    Por que não nos diz o que estava a fazer ontem à noite no berçário? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا ما كنت تفعل بغرفة الحضانة تلك الليلة ؟
    Você não nos diz o que fazer. Open Subtitles أنت لن تخبرنا ما سنفعل أنت سرقته منا
    Porque não nos diz o que há de errado? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا ما الذي حدث ؟
    Porque não nos diz o que estava a fazer antes de ser detido? Open Subtitles -لمَ لا تُخبرنا ما كنت تفعله قبل إعتقالك؟
    Porque não nos diz o que se passou, Sr. Rigsby? Open Subtitles لمَ لا تُخبرنا ما حدث، سيّد (ريغسبي)؟
    Mas porque não nos diz o que lhe aconteceu? Open Subtitles لكن لماذا لا تخبرينا ما حدث لكِ؟
    Tal como nos diz o que faz todas as noites quando vamos dormir. Open Subtitles مثلما تُخبرنا بما تفعله كلّ ليلة حينما نخلد للنوم؟
    Estamos em Bridgehampton, não na Coreia do Norte. Porque não nos diz o que é isto? Open Subtitles هذه (بريدجهمابتون) و ليست (كوريا الشماليه), لم لا تخبرنا ما هذا ؟
    Porque não nos diz o que procura? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا ما تسعين خلفه حقاً؟
    Então por que não nos diz o que é que ela fazia aqui? Open Subtitles -فلمَ لا تُخبرنا بما كانت تفعل هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus