"nos esgotos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المجاري
        
    • في البالوعات
        
    • في المجارير
        
    • فى البالوعات
        
    • في مجاري
        
    • بالمجاري
        
    • بالمجارير
        
    Foi aquela coisa que vi nos esgotos, na semana passada. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي رأيته في المجاري الاسبوع الماضي
    Houve relatos de algum tipo de animal nos esgotos. Open Subtitles كان هناك تقارير عن تواجد حيوانات في المجاري
    Não há muitas superfícies espelhadas nos esgotos, pois não? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الاسطح العاكسه في المجاري اليس كذلك ؟
    Ela estava nos esgotos, e acabou por cair. Open Subtitles لقد بقيت وحدها في البالوعات واستنزفت جهدها هٌناك حين سقطت في الماء
    O tipo diz que tem um problema nos esgotos. Ele prometeu tratar do assunto. Open Subtitles فرحل معتقداً أنّ الرجل يواجه مشكلة في المجارير قال إنه سيعالجها
    Xerife, temos informação de uma explosão de gás nos esgotos da Rua 16. Recebido? Recebido. Open Subtitles أيها الشريف هناك انفجار في المجاري, هل تتلقى؟
    Tomara que encontremos alguns Judeus nos esgotos. Open Subtitles دعونا نأمل أن نجد بعض اليهود في المجاري.
    Mas só me apercebi naquele momento, nos esgotos. Open Subtitles ولكنه لم يكن واضحا بالنسبة لي حتى تلك اللحظة في المجاري
    E os ossos precisavam de refrescar depois de quatro semanas nos esgotos. Open Subtitles واحتاجت العظام لبعض الإنتعاش بعد أربعة أسابيع في المجاري.
    Já percebi. Sabes, eu já estive noiva com um tipo que vivia nos esgotos. Open Subtitles فهمت، اعتدت إن كنت مخطوبة لرجلٍ يعيش في المجاري.
    Mudou a nossa também, quando soubemos disto, quando soubemos que quase todos os sacos de plástico em Bali acabam nos esgotos, nos nossos rios e no nosso oceano. TED اذ انه غير نظرتنا أيضاً، حين علمنا عن حقيقة الأمر. عندما علمنا ان معظم الأكياس البلاستيكية في بالي ينتهي بها المطاف في المجاري ومن ثم في الأنهار واخيراً في المحيط.
    Eu sou apenas um tipo que vive nos esgotos... Open Subtitles أنت تتحدث إلى رجل يعيش في المجاري.
    nos esgotos locais. O cara é daqui. Open Subtitles في المجاري المحليّةِ،أَتخيّلُ.
    Espera, deixa-me advinhar. Estás nos esgotos. Open Subtitles لحظة، لحظة دعيني أخمّن أنتِ في المجاري
    Foram despidos por três homens, que atiraram as chapas e as roupas nos esgotos enquanto se vestiam com mantos roubados. Open Subtitles فقط قبل حادثة السوق, وتركوا عراة من قبـِـل ثلاث أشخاص الذين سرقوا منهم ملابسهم وشاراتهم وقد غيـــًــروا من ملابسهم في المجاري وقاموا بفعلتهم
    Ele quere-a para algo. Parece que ele deixou o seu apartamento nos esgotos. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه ترك وسادته في المجاري
    -Há rumores que um crocodilo vive nos esgotos. Open Subtitles هذة أشاعة أن التماسيح تعيش في البالوعات
    Crocodilos nos esgotos? Open Subtitles تماسيح في البالوعات
    É pena ele não ser um jacaré. Quando vão pela sanita abaixo, sobrevivem nos esgotos. Open Subtitles مؤسف أنه لم يكن سحليةً هذه المخلوقات تستطيع العيش في المجارير
    Estava mesmo a precisar de outra conversa devastadora nos esgotos. Open Subtitles أنا فعلاً كنت أتوق إلى محادثة فاجعة فى البالوعات
    O Homem-Pinguim vive nos esgotos de Gotham! Open Subtitles الرجل البطريق يعيش في مجاري جوثام اقرأ كل شئ عن الرؤيه الاخيره
    Estás a dizer que estas criaturas andaram metidas nos esgotos e a ler poemas sinfónicos sobre o purgatório? Open Subtitles إذًا، أنت تقول بأنّ هؤلاء التنانين المعاتيه كانت تعيش بالمجاري وتقرأ قصائد سيمفونية عن "المَطهر"؟
    Encontramos um crocodilo nos esgotos, há alguns anos atrás. Open Subtitles وجدت تمساح بالمجارير منذ عده أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus