As mulheres vivem mais que os homens, pelo que chegando a uma certa idade, haverá sempre mais mulheres que homens nos funerais. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن النساء يعشنَ أطول من الرجال لذا عندما تصل إلى عمرٍ معيّن سيتواجد نساء أكثر فأكثر في الجنازات |
Só proponho que não façamos como nos funerais ou nas cerimónias comemorativas em que todos elogiam a pessoa incrível e generosa porque isso é uma treta, e desmerece a pessoa. | Open Subtitles | إني أقصد فقط دعنا لا نفعل مثلما يفعل الجميع في الجنازات أو في مراسم الدفن |
Não põe. Acho que é apenas algo que as pessoas dizem nos funerais. | Open Subtitles | كلا, أعتقد أن هذا مجرد شيء يقوله الناس في الجنازات |
Nunca sei o que dizer às pessoas nos funerais. | Open Subtitles | لا أعرف أبداً ما يجب قوله للناس في الجنائز |
Algumas famílias encontram-se a toda a hora, outras só nos funerais. | Open Subtitles | العائلات ترى بعضها طوال الوقت بدون جنازات |
Acho que é por isso que se atiram a mim nos funerais. | Open Subtitles | لذلك يُعجب الفتيان بيّ في الجنازات |
Sem honras militares nos funerais. | Open Subtitles | لم يقيموا تشريفاً في الجنازات. |
Encontramos tantas pessoas nos funerais. | Open Subtitles | أنت تلتقي بالكثير من الناس في الجنازات . |
Sabes, as pessoas usam roupa negra nos funerais. | Open Subtitles | أتعرف الناس ترتدي الأسود في الجنازات ، |
Na Coreia, vestem branco nos funerais. | Open Subtitles | في (كوريا) يلبسون الأبيض في الجنازات |
Está na altura de pararmos de chorar nos funerais. | Open Subtitles | إنّه الوقت لنتوقف عن البكاء في الجنائز |
O que eles usam nos funerais. | Open Subtitles | نوع يستخدم في الجنائز |
E descobri a mesma mulher presente nos funerais das vítimas. | Open Subtitles | و قد اكتشفتُ أن نفس المرأة في الصورة كانت في كل جنازات الضحايا. |