"nos humanos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في البشر
        
    • بالجنس البشري
        
    • على البشر
        
    Este é um vírus que geralmente se encontra em morcegos ou outros animais, e de repente, está nos humanos. TED هذا الفيروس الذي يجد نفسه في الخفافيش أو الحيوانات الأخرى، وبشكل مفاجىء في البشر.
    E quem provou que a mesma fonte de energia existia nos humanos e em todas as formas de vida? Open Subtitles و من الذي أثبت وجود نفس مصدر الطاقة في البشر و كل الكائنات الحية؟
    nos humanos, um scan retiniano é como uma impressão digital. Open Subtitles في البشر هناك المسح الشبكي للعين وبصمات الأصابع
    Os Mondoshawns nunca confiaram plenamente nos humanos. Open Subtitles الموندوشاوان لم يثقوا بالجنس البشري بالكامل أبداً
    Por isso talvez funcione nos humanos da mesma forma. TED إذاً رُبما نجح الأمر على البشر بنفس الطريقة
    Em breve, o nível de fósforo nos humanos ficará satisfatório. Open Subtitles ستصبح مستوياتُ الفوسفور في البشر عاليةً كفاية.
    O que surpreende nos humanos é que nunca houve sociedade humana que não tenha tido guerra. Open Subtitles من الأشياء المُدهشة في البشر أنه لا يوجد مجمتمع بشري خالٍ من الحروب
    Infelizmente, não funciona assim nos humanos. Open Subtitles لسوء الحظ، فإنه لا يعمل بنفس الطريقة في البشر.
    As fêmeas são mais espertas do que os machos. Mas isso já sabes, é como nos humanos. Open Subtitles الإناث أذكى من الذكور ولكنّكِ تعلمين هذا، فالأمر كما في البشر
    Mas nos humanos, era apenas conhecida por facilitar o parto e a amamentação nas mulheres e ser libertada por ambos os sexos durante o sexo. TED ولكن في البشر , هو معروف فقط لتسهيل الولادة و عملية الإرضاع لدى النساء ويتم إطلاقه من كل من الرجل والمرأة أثناء ممارسة الجنس.
    É pior nos humanos, mas dê-lhe umas décadas e... isso também passa. Open Subtitles هذا التأثير أسوأ على البشر. ولكن اعطيه بضعة عقود وسيتلاشى أيضاً.
    A clonagem jamais tinha sido usada com sucesso nos humanos. Open Subtitles لم يتم استخدام الاستنساخ على البشر بشكل ناجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus