O que nos mostrou é uma menina rica com pais que lhe pagam... as lições e lhe compram toda a merda que ela quiser. | Open Subtitles | لمذا ترينا ما هي قادرة عليه عندما يكون لديها أهل يعطيونها أي شيء تريده ؟ |
A propósito, não nos mostrou a foto da sua esposa. | Open Subtitles | بالمناسبة, أنت لم ترينا صورة لزوجتك |
Queremos o Kramer. Ele é que nos mostrou o quanto gosta do Steven. | Open Subtitles | نريد (كرايمر)، أثبت لنا كم هو يهتم لأمر (ستيفن) |
Mas, acima de tudo, Darwin nos mostrou que não estamos isolados do mundo natural. | Open Subtitles | ولكن أهم شيء أن (داروين) أثبت لنا أننا لسنا منفصلين عن العالم الطبيعي. ليس لدينا سيطرة عليه. |
E, como Faraday nos mostrou, correntes eléctricas produzem campos magnéticos. | Open Subtitles | و كما أرانا فاراداي التيارات الكهربائية تُولِّد حقولاً مغناطيسية |
A maré baixa de Dezembro nos mostrou o único caminho para entrar e sair. | Open Subtitles | مدّ ديسمبر المنخفض أرانا المدخل الوحيد والمخرج الوحيد. |
Continuo a pensar em tudo o que nos mostrou, todas aquelas memórias. | Open Subtitles | ولا أنفكّ أفكّر بكلّ ما أرتنا إيّاه وكلّ تلك الذكريات |
A partir daí, pudemos criar um mapa que nos mostrou onde existia a doença. | TED | وانطلاقا من هذا، تمكنا من بناء خريطة أظهرت لنا أين كان يتواجد المرض. |
Era um feitiço, que nos mostrou aquilo que queríamos ver. | Open Subtitles | التعويذة كانت ترينا ما أردنا رؤيته. |
Porque nos mostrou aquele pesadelo? | Open Subtitles | لمَ ترينا ذلك الكابوس؟ |
O autor de "Eu e Deus", o homem que nos mostrou um pouco do Céu, | Open Subtitles | لمؤلف الكتاب الرجل الذي أرانا لمحة من الجنة |
Temos de rezar àquele que nos mostrou os nossos pecados e que nos oferece a redenção através do sangue. | Open Subtitles | يجب أن نصلي للذي أرانا ذنوبنا والذي عرض علينا القصاص |
Ele só nos mostrou isso porque quer que nós vamos lá abaixo. | Open Subtitles | أرانا هذا حتى نذهب إلى هناك |
- Já nos mostrou ontem. - Isto é formidável! | Open Subtitles | لقد أرتنا إياها أمس - إنها رائعة - |
Este é o vídeo que a Agente Cooper nos mostrou. | Open Subtitles | هذا الفيديو اللذي أرتنا أياه كوبر. |
Quando a Onz nos mostrou onde o Will estava, virou o tabuleiro, lembram-se? | Open Subtitles | حين أظهرت لنا "إيل" مكان "ويل"، فإنها قلبت اللوح، أتتذكران؟ |
O que Sarah nos mostrou é que podemos atacar más práticas existentes usando as leis da forma que elas supostamente devem ser usadas, e que, ao proteger Sarah, estamos a proteger-nos a nós próprias. | TED | أظهرت لنا (سحر) إمكانية محاربة الممارسات السيئة الموجودة باستخدام القوانين بالطرق التي وجدت لتستخدم بها، و بحماية (سحر)، فإننا نحمي أنفسنا. |