O elevador ainda está bloqueado nos níveis. E a plantação? | Open Subtitles | المصاعد لا زالت محجوزة في المستويات وماذا عن المزرعة؟ |
Detectada presença não humana nos níveis 12, 23 27 14 níveis 38, 39. | Open Subtitles | هناك وجود غير آدمي في المستويات 21 و 23 27 |
Eu tenho-o contido nos níveis inferiores. | Open Subtitles | لقد إحتويته في المستويات الدنيا... |
Alguém avistou a Aida nos níveis inferiores da Base. | Open Subtitles | تمت مشاهدة)إيدا( في المستويات السفلى من القاعدة |
Estamos a observar um aumento nos níveis de dióxido de carbono, que está agora nos 410 ppms. | TED | نحن نرى ارتفاعاً في مستويات ثاني أوكسيد الكربون، الآن حوالي 410 جزء لكل مليون جزء. |
Não está a acusar qualquer mudança nos níveis de fluxo metafásico. | Open Subtitles | لا أرى تغيرًا في مستويات الفيض الميتا فيزيقي. |
Você declarou que não houve nenhuma mudança nos níveis naturais de chumbo, certo? | Open Subtitles | لا تغيير في مستويات الرصاص الطبيعية, هل هذا صحيح؟ |
Sem problemas. Meu sistema capta inconsistências... nos níveis termogênicos das câmaras de dormir. | Open Subtitles | نظام بلدي هو التقاط التناقضات في مستويات حرارة |