"nos pagam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدفعون لنا
        
    • يدفع لنا
        
    As pessoas nos pagam na hora então não precisam usar os endereços verdadeiros. Open Subtitles الناس يدفعون لنا لكي لا يستخدموا عناوينهم الحقيقية
    É por isso que nos pagam pouco. Open Subtitles لهذا السبب يدفعون لنا مرتبات بخسة
    Também não nos pagam para falar. Open Subtitles أنهم لا يدفعون لنا للكلام أيضاً
    nos pagam o que fazemos, por isso qual é a diferença? Open Subtitles إننا نقوم بما يدفع لنا فقط من أجر، فما الفرق إذن؟
    Não nos pagam, não nos agradecem. Open Subtitles نحن لا يدفع لنا
    Se ele não sobrevive, não nos pagam. Open Subtitles إن لم يعيش لن يدفع لنا
    Não nos pagam o suficiente para isto. Open Subtitles لا يدفعون لنا كفايه مقابل هذا
    Todos nós. - Näo nos pagam. Open Subtitles لكنهم لا يدفعون لنا
    É para isso que nos pagam. Open Subtitles انة ما يدفعون لنا لنفعلة
    Wanda, eles nos pagam. Open Subtitles إنهم يدفعون لنا.
    - Não nos pagam para isto. Open Subtitles -لا يدفعون لنا أجرًا كافيًا لفعل هذا
    Para os tipos que nos pagam. Open Subtitles للأشخاص الذين يدفعون لنا
    Temos clientes que nos pagam. Isto não é a Faculdade de Direito, Carrie. Open Subtitles لدينا زبائن يدفعون لنا المال هذه ليست كلية حقوق يا (كاري)
    - É para isso que nos pagam. Open Subtitles - هذا ما يدفعون لنا من أجلة -
    Eles não nos pagam para "ir com calma". Open Subtitles لا يدفعون لنا من أجل (هـًـون عليك).
    Não nos pagam o suficiente para descobrir. Open Subtitles -كريكو) لا يدفع لنا كفاية لتبيّن ماهيّته) !
    Como nos pagam? Open Subtitles كيف يدفع لنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus