Disseram-me que havia aqui um ministro que não nos quer ver. | Open Subtitles | قالوا لي ان هناك هنا وزير الذي لا يريد لنا أن نرى. |
A Candace não nos quer a falar a nossa língua lá, assim não seremos uns turistas otários. | Open Subtitles | كانديس لا يريد لنا الناطقة باللغة الإنجليزية أثناء وجودنا هناك لذلك نحن لا تؤتي ثمارها مثل السياح الأمريكيين أغبياء. |
Achas que o Governo nos quer no espaço... com todas essas astronautas brancas? | Open Subtitles | أتعتقد أن الحكومة تريدنا ان نكون في الأعلى هناك مع كل فتيات الفضاء البيض خاصتهم؟ |
Toby, a Alison disse-te que nos quer com ela, atrás das grades. | Open Subtitles | توبي, اليسون قالت انها هي تريدنا معها ، خلف القضبان |
Alguém pôs as nossas caras na televisão. Alguém nos quer incriminar por isto. | Open Subtitles | لقد أظهر أحد ما صور وجهينا على ذلك التلفاز أحد ما يريدنا أن نتلقى اللوم على هذا |
E isso é indefensável. Mas ele diz que nos quer proteger e eu acredito. | Open Subtitles | وهذا أمر غير قابل للدفاع عنه ، لكنه يقول أنه يُريد مُساعدتنا |
Isto não nos quer aqui e, francamente, por mim tudo bem. | Open Subtitles | مهما يتربص هنا لا يُريدنا أن نتواجد هنا وبكل صراحة لا مانع لدي. |
Se ele não nos quer no quarto dele, então tudo bem. | Open Subtitles | إذا كان لا يُريدُنا في غرفتِه، أذاً لا بأس. |
Quem é que nos quer ver morrer como escravos na reserva? | Open Subtitles | من يريدنا ان نموت كالعبيد على هذه الارض؟ |
E também perderíamos a oportunidade de reunir provas sobre quem nos quer mortos. | Open Subtitles | نحن من شأنه أيضا أن التفريط في فرصة لجمع أي أدلة حول الشخص الذي يريد لنا الموت. |
Alguém não nos quer juntos. | Open Subtitles | شخص لا يريد لنا أن نكون معا. وهم... |
Sabemos que a Vera é a mãe dele, e que nos quer vivos para encontrá-lo. | Open Subtitles | - نعم بادراكنا لامومه فيرا نجدها تريدنا ان نكون احياء لمده كافيه لايجاد مايكل |
É... se ela nos quer. | Open Subtitles | إنه.. إن كانت هي تريدنا أم لا |
Não, ele não nos quer perto desse rapaz. | Open Subtitles | لا، لا إنه لا يريدنا أن نقترب من هذا الصبي. |
Provavelmente nem há ligação com a comunidade nativa americana, se calhar alguém que nos quer fazer crer isso. | Open Subtitles | و غالبا لا توجد صلة بمجتمع الأميركيين الأصليين رغم أن هناك من يريدنا أن نعتقد ان هناك صلة |
É óbvio que há alguém que não nos quer no Campo Little Moose. | Open Subtitles | بوضوح , يوجد شخص لا يُريدنا أن نمون فى مُخيم موس) الصغير) |
Alguém não nos quer a escutar. | Open Subtitles | شخص ما لا يُريدنا أن نسمع |
Então, se teu chefe não nos quer... para o exercício a nossa Segunda alteração de direitos, nós estaremos no nosso caminho. | Open Subtitles | لذا، إذا كان رئيسِكَ لا يُريدُنا لمُمَارَسَة حقوقِ تعديلِنا الثانيةِ، |
Não nos quer por aqui a metermo-nos no seu caminho, estragando o seu estilo... | Open Subtitles | انه لا يُريدُنا هنا .. اننانعترضطريقه. |
Quem é que nos quer em Moscovo? | Open Subtitles | من يريدنا في موسكو |