"nos recusarmos" - Traduction Portugais en Arabe

    • رفضنا
        
    Portanto, se nos recusarmos a falar com este novos grupos que vão dominar as notícias nos anos vindouros, vamos alimentar a radicalização, creio eu. TED فاذا رفضنا الحديث الى تلك الجماعات الجديدة والتي سوف تكون مهيمنه على الاخبار لسنين قادمة سندعم التطرف اعتقد ذلك
    Como é que este século poderá carregar o fardo de 9 biliões de seres humanos, se nos recusarmos a assumir a responsabilidade, por tudo aquilo que fizemos? Open Subtitles فكيف يمكن لهذا القرن تحمل عبء تسع مليارات نسمة اذا رفضنا النظر في هذه المسألة في كل شيئ تسببنا به بأنفسنا
    -Que não vão levar Oficiais muçulmanos na frente no caso de nos recusarmos a disparar nos outros muçulmanos. Open Subtitles إنهم لا يضعون الضباط المسلمين في الطليعة في حالة رفضنا محاربة المسلمين الآخرين
    Podem sempre mudar-se para o matadouro. E se nos recusarmos a mudar? Open Subtitles يمكنكِ التحرّكِ لمَسْلّخِ اللّحوم - وماذا إن رفضنا الإنتقال؟
    E se todos nós nos recusarmos? Open Subtitles ماذا لو رفضنا جميعاً ان نطلق اولاً
    E se nos recusarmos a participar? Open Subtitles و ماذا لو رفضنا المشاركة في الرياضة ؟
    - E se nos recusarmos a sair? Open Subtitles ولنفترض أننا رفضنا المغادرة؟
    Se nos recusarmos a entrar no jogo... Open Subtitles إذا رفضنا أن نستمر في اللعبة
    - Se nos recusarmos a ajudar? Open Subtitles لو رفضنا المساعدة ؟
    E se nos recusarmos? Open Subtitles وإذا رفضنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus