E devemos encontrar aquele que nos salvou antes. | Open Subtitles | و يجب أن نعثر على ذلك الشخص الذي أنقذنا من قبل |
Estava tão preocupada a tentar salvar o Brick, mas ele é que nos salvou. | Open Subtitles | كنت قلقه حول محاولتي لإنقاذ بريك , لأكنه أنقذنا . هو أخذ اليوم الذي من الممكن أن يكون أسواء الايام |
Ninguém sabe porquê, mas algo nos salvou e durante 28 anos, estivemos congelados | Open Subtitles | لكن هناك شيءٌ أنقذنا و طوال 28 عاماً كنّا جامدين |
O tipo que nos salvou no dojo. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذنا في مركز الفنون القتالية. |
Achas? Quem é que nos tirou de lá e nos salvou a pele? | Open Subtitles | مع ذلك من أخرجنا من ذلك المكان وأنقذ حياتنا؟ |
Entrego-a ao homem que nos salvou do desespero. | Open Subtitles | أعطيتها للرجّل الذي أنقذنا من اليأس |
Milhouse, sua inocência infantil nos salvou. | Open Subtitles | ميلهاوس، تصديقك الداخلي أنقذنا جميعاً |
O oficial que nos salvou naquele dia. | Open Subtitles | الضابط الذي أنقذنا هذا بالسابق. |
Já perdi a conta das vezes que nos salvou a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذنا مرات عديدة لايمكن أحصائها |
O patrão do Scott... o tipo que nos salvou em mais do que uma ocasião. | Open Subtitles | رئيس "سكوت"، الرجل الذى أنقذنا أكثر من مرة |
Então, podemos salvar o Teal'c da mesma maneira que ele nos salvou. | Open Subtitles | يمكننا إنقاذ (تيلوك) بنفس الطريقة التى أنقذنا بها .. |
O policia corajoso que nos salvou a todos. | Open Subtitles | الضابط الشجاع الذى أنقذنا |
Volto a frisar, cavalheiros, que foi a SG-1 que nos salvou. | Open Subtitles | يجب أن أوضح مجدداً أيها السادة، أن فريق (إس جي 1) هو مَن أنقذنا |
Venham para a França. Gozaremos com o país que nos salvou duas vezes dos alemães! | Open Subtitles | تعالوا إلى (فرنسا) و سنهزأ بالبلد الذى أنقذنا مرتين من الألمان |
Não foi a sorte que nos salvou. | Open Subtitles | لم يكن الحظ من أنقذنا |
Ele nos salvou. a todos ! | Open Subtitles | لقد أنقذنا, كلنا |
Porque é que um deles nos salvou? | Open Subtitles | لمَ أنقذنا أحدهم؟ |
Ele nos salvou da outra vez. | Open Subtitles | لقد أنقذنا منهم ذاتَ مرة |
O que devemos fazer é confiar no Batman... pelo menos por enquanto. Ele já nos salvou antes. | Open Subtitles | برأيي ما علينا فعله هو الوثوق بـ(باتمان) قليلاً على الأقل لبعض الوقت لأنّه أنقذنا من قبل. |
Eu vi quem nos salvou do incêndio, Em. | Open Subtitles | رأيت من أخرجنا من الحريق (إيم) كانت (أليسون) |