Promete-me que não temos de nos sentar em barquinhos... e ler poesia pomposa um ao outro. | Open Subtitles | عدينى ألا نجلس فى قوارب صغيرة لنقرأ الشعر لبعضنا |
Boa ideia essa para uma troca, Peter. Agora nem sequer temos lugar para nos sentar. | Open Subtitles | اختيار رائع للقضاء الوقت يابيتر لا يوجد شي حتى نجلس عليه |
E temos que nos sentar aqui e ouvir-te a ficares surpreendido. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
De todo, acabámos de nos sentar. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ كلا، إطلاقاً، لقد جلسنا للتو |
- Acabámos de nos sentar para comer. | Open Subtitles | ــ لقد جلسنا توّاً لتناول الطعام |
Desculpa-nos se não temos mais tempo de nos sentar no bar e ouvir problemas de relacionamentos. | Open Subtitles | فقط هكذا ؟ اسمع , نحن آسفون لم لم يعد لدينا وقت لنجلس في البار ونستمع الى مشاكل مواعدتكم السخيفة الصغيرة |
Então, devemos nos sentar e esperar que aconteça? | Open Subtitles | أجل أعلينا أن نجلس بدون فعل شئ و ننتظر أن يحدث هذا؟ |
Isso. Devemos nos sentar e então te contarei minha história. Senta-se comigo? | Open Subtitles | لإجابه هذا السؤال، يجب ان نجلس لأقص عليك تاريخى |
E temos que nos sentar aqui, e ouvir-te ficares surpreendido. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
Mas temos de nos sentar como uns idiotas, enquanto inocentes são mortos até que nós possamos provar o que já sabemos de acordo com a lei. | Open Subtitles | يجب أن نجلس مثل وغدان, و هناك أناس يقتلون إلى أن نتمكن من إثبات ما نعرفه بالقانون |
Escute, se vamos trabalhar juntos... deveríamos nos sentar e conversar sobre o que sabemos. | Open Subtitles | اسمع،إذا كنا سنعمل معاً ربما يجب أن نجلس ونتشارك المعلومات |
Este está a começar a cheirar mal. Temos que nos sentar tão perto? | Open Subtitles | بدأت تفوح رائحة هذا السجين أيُفترض أنْ نجلس بهذا القرب؟ |
Ouve, se houver algum problema, podemos nos sentar e discutir. | Open Subtitles | إسمعي , لو توجد مُشكلة يمكننا جميعاً أن نجلس معاً لتنتاقش في حلّها |
Neste ponto no programa nós gostamos de nos sentar E mastigar as novidades sobre carros novos e questões de automobilismo | Open Subtitles | وفي هذه الفقرة مِن البرنامج لابد أن نجلس وننسى مشاكل السيارات الحديثة |
Vamos nos sentar e conversar... | Open Subtitles | -هذا صحيح و جلسنا وتحدثنا و تناولنا العشاء, و... |
Não, mas nós acabámos de nos sentar. | Open Subtitles | لا, ولكننا جلسنا للتو. |
Acabámos de nos sentar. | Open Subtitles | لابأس، لقد جلسنا للتو |
Acabámos de nos sentar juntas. | Open Subtitles | لقد جلسنا للتّو معاً |
Acabámos de nos sentar. Detesto quando fazes isso. | Open Subtitles | نحن للتو جلسنا - حسنا - |
Ainda não tivemos a oportunidade de nos sentar e falar desde que vieste para a equipa. | Open Subtitles | أنت و أنا لم نحظى بالفرصة لنجلس و نتحدث منذ انضمامك. |
Tínhamos de nos sentar em separado, numa sala só para mulheres, sem ter noção do que se passava no conselho. | TED | كان علينا الجلوس في غرفة مستقلة للنساء، دون أدنى دراية بما يحدث داخل المجلس. |
Vamos todos nos sentar. | Open Subtitles | دعونا نَجْلسُ جميعا |