Isso é difícil. Eu e a Governadora nunca nos separamos. | Open Subtitles | هذا صعب، أنا والحاكمة لم نفترق منذ أن تزوجنا |
Sabe... não nos separamos nem uma noite durante dezoito ano. | Open Subtitles | لقد أدركت أننا لم نفترق لليلة واحدة خلال 18 عام. |
O máximo que passei com alguém desde que nos separamos. | Open Subtitles | إنّها أكثر من رغبت في البقاء معها مذ انفصلنا |
Sabes que mais? Somos "oois" Porque não nos separamos? | Open Subtitles | لا تعرف ماذا يوجد فيه حقاً لماذا لا ننفصل أذاً؟ |
Andei procurando por vocês, desde que nos separamos. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكم في كل مكان يا رفاق منذ أن إنفصلنا عن بعضنا |
Depois, nos separamos das outras vacas... e entramos aqui no edifício do gerador de energia. | Open Subtitles | ثم سنفترق عن باقي الأبقار وندخل مبني المُولد هنا |
Quando finalmente nos separamos, ele me presenteou com seus óculos. | Open Subtitles | وعندما افترقنا في نهاية المطاف قدم لي نظارته المكبرة |
Da próxima vez, não nos separamos enquanto larvas se alimentam da tua carne. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لن نفترق حتى أرى الدود يتغذى على لحمك |
Estava a pensar em como é a primeira vez que nos separamos, desde o ataque. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم |
Viajámos muito longe juntos, meu Beratna, mas é aqui que nos separamos. | Open Subtitles | لقد سافرنا بعيدا معا، يا اخي ولكن هذا هو المكان الذي يجب علينا ان نفترق فيه |
"Assim que nos separamos fico completamente entediado. | Open Subtitles | "لكن ما أن نفترق حتى تفقد الحياة أى بهجة لها" |
Nós nos separamos por um bebê que nem existe. | Open Subtitles | في الواقع . انفصلنا بسبب طفل لاوجود له بعد |
Que quando nos separamos, dissemos que ambos precisávamos de tempo para descobrir o que queríamos, e... | Open Subtitles | كيف عندما انفصلنا قررنا أن يأخذ كلانا وقتاً ...لمعرفة ما نريد |
Então é aqui que nos separamos. Sem ressentimentos. | Open Subtitles | ، هنا حيث ننفصل بدون أية مشاعر سيئة |
Porque não nos separamos? | Open Subtitles | لماذا لا ننفصل ؟ |
nos separamos apenas. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا فقط |
Nós nos separamos apenas por algumas semanas, para descobrir as coisas. | Open Subtitles | ...إنفصلنا فقط لعدةِ أسابيع لنحل الأمور |
Podes dizer ao padre que nos separamos, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبرى الاب هيو اننا سنفترق |
nos separamos de nossos irmãos e irmãs e viemos para cá... onde tivemos sucesso por milhares de anos. | Open Subtitles | افترقنا مع إخوتنا وأخواتنا وجئنا إلى هنا حيث ازدهرنا لآلاف السنين |
Petrie. Esta é a última vez que nos separamos. | Open Subtitles | أرض القدس يا بترى هذه آخر مره ننقسم فيها |
Sim, já tive algumas relações que eram só baseadas em sexo, desde que nos separamos, mas, acho que esta é a "tal". | Open Subtitles | لقد كانت تربطنا عدة علاقات جنسية مجنونة بعد انفصالنا ولكني اعتقد انها الفتاة المناسبة |
Sei que é isso que queres devido à forma como nos separamos. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا ما أردته, نظراً لمدى افتراقنا. |
Você sempre confiou em mim. Nunca nos separamos. | Open Subtitles | وثقت بي دائما لم يسبق أن إفترقنا أبداً |