Não invejo o peso que está nos teus ombros, Dean. | Open Subtitles | سيتوجب عليك اتخاذ قرارات أكثر أنا لا أحسد الحمل الذي على عاتقك يا (دين) |
No entanto, é nos teus ombros que a casa de Batiatus tem sido elevada e continua a subir. | Open Subtitles | رغم ذلك فقد ارتقى منزل (باتياتوس) على عاتقك وها هو يواصل الرقيّ |
Tanto peso nos teus ombros. | Open Subtitles | الكثير من الوزن على عاتقك |
O peso de cinco toneladas nos teus ombros. | Open Subtitles | عن الحمل الثقيل على كاهلك |
Tu a fazeres esqui-aquático com a Dody nos teus ombros. | Open Subtitles | كنت تتزلج على الماء... وأنت تحمل دودي على كتفيك. |
- Bilhetes dos Metallica! Vou tirar as cuecas e sentar-me nos teus ombros. | Open Subtitles | سأخلع ملابسي الداخلية وأجلس على كتفيك |
Acho que o Rene está a tentar dizer é que não está tudo nos teus ombros. | Open Subtitles | أقصد أن ما يحاول (ريني) قوله هو أن الأمر ليس على عاتقك وحدك. |
A fazer esqui-aquático com a Dody nos teus ombros, e quando acabou o verão, ela partiu-te o coração, e tu voltaste para mim. | Open Subtitles | تتزلّج على الماء ودودي على كتفيك. ثم وفي نهاية الصيف... فطرَت قلبك، فعُدت إليّ. |
A tentar carregar o peso do mundo inteiro nos teus ombros outra vez? | Open Subtitles | أنا... تحمل عبء العالم على كتفيك مجدداً؟ |