"nos três" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الثلاث
        
    • فى ثلاث
        
    • في الثلاثة
        
    Segundo o Dr. Kieran, há apoio popular por um acordo negociado Nos três países. Open Subtitles طبقاً لدكتور كيران، هناك دعم للإستقرار في الثلاث دول
    Nos três anos seguintes ao seu encarceramento, não mostrou progressos. Open Subtitles في الثلاث سنوات الأولى من مرضها .. لم يحدث أي تقدم
    Preciso que comentes o desporto Nos três. Open Subtitles انا اريدك ان تقدم الرياضه في الثلاث فقرات
    Não sei. Os alarmes dispararam Nos três andares. Open Subtitles لا أعرف، يوجد إنذار بالحريق فى ثلاث طوابق
    Talvez Torchia tenha escondido o segredo da Nona Porta Nos três livros, e não apenas num deles. Open Subtitles ربما يخفى تورشيا سر " التسعة بوابات" فى ثلاث كتب وليس كتاب واحد
    A real causa dos acidentes, Nos três casos, não foi descoberta. Open Subtitles الأسباب الحقيقية للحوادث تم تجاهلها في الثلاثة حالات
    Nos três meses que o Baldwin esteve a investigar os 4400, este departamento aprendeu mais, muito mais, do que durante o ano inteiro em que ele andou a arrumar papeis. Open Subtitles في الثلاثة أشهر التي كان فيها بالدوين" يتحرى عن الـ 4400 هذا القسم تعلم أكثر و أكثر مما حققه في هذا العام لقد خلط الأوراق
    O motivo para eu ter perguntado é por não haver sexo Nos três primeiros encontros. Open Subtitles سبب سؤالي هو، ان ممارسة الجنس ممنوعة في الثلاث مواعيد الاولي
    Nos três dias seguintes, trabalhei como nunca. Open Subtitles في الثلاث أيام التالية ، عملت بجد أكثر" "من أي وقت عملت به في حياتي
    - O Nico Tandy deixou-me KO e foi campeão indiscutível Nos três anos seguintes. Open Subtitles واستمر ليصبح بطل العالم... الذي لم يهزم في الثلاث سنوات التالية.
    Nos três anos que se seguiram, os exércitos de Hitler conquistaram e ocuparam maior parte da Europa, incluindo a Checoslováquia, a Polónia, a Dinamarca, a Noruega, a Bélgica, a Holanda e a Franca. Open Subtitles في الثلاث سنوات التاليه جيوش هيتلر فتحت و أحتلت معظم أوروبا متضمنه " شيكوسلوفكيا , بولندا , الدنمارك , النرويج " و بلجيكا و فرنسا و هولندا
    Nos três primeiros dias, Lámia aparece como um espírito malvado que atormenta a vítima. Open Subtitles في الثلاث أيام الأولى , تقوم ال(لاميا) بإخافة ضحاياها
    Diz aqui que os Hatfields estão a preparar-se para a guerra de novo, e a comprar todas as lojas de abastecimento Nos três Estados, por causa das armas e munições. Open Subtitles يقول أن آل (هاتفيلد) يعدّون العُدّة للحرب ويشترون كل المعدات ويخزنوها فى ثلاث ولايات خاوية من الأسلحة والذخيرة
    Yewll, que raio Nos três infernos estás a fazer? Open Subtitles Yewll، الذي في الثلاثة الجحيم هل تعمل؟
    Louise de la Tour, Marquesa de Rohan, tornara-se minha amiga pessoal, Nos três meses que estivemos em Paris. Open Subtitles (لويز ديلاتور ماركيز دي روهان) أصبحت صديقتي المميزة في الثلاثة أشهر التي أمضيناها في باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus