Eu sei que nao e rápido o suficiente, mas tenho uma ideia para um ajuste que nos vai dar mais velocidade. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس سريعا بما فيه الكفاية، لكنّي عندي تعديل صغير الذي سيعطينا سرعة أكثر بكثير. |
E quem é que nos vai dar essa informação? | Open Subtitles | ومن بالتحديد سيعطينا هذه المعلومه ؟ |
O nosso Criador... que fez as estrelas, que nos vai dar muitos descendentes... para povoar a nossa terra. | Open Subtitles | ...خالقنا الذي خلق النجوم سيعطينا احفادنا مثل عدد النجوم |
A Companhia Delta disse que nos vai dar pranchas de surf e deixar-nos ir à praia. | Open Subtitles | جماعه دلتا قالت انها ستعطينا الواح ركوب الامواج و ستسمح لنا بالنزول على الشاطئ |
Tenho a certeza que nos vai dar um grande espectáculo. | Open Subtitles | أنا متأكد انك ستعطينا عرضا عظيما |
Não tenho assim tanta certeza de que o Ecklie nos vai dar recursos para este tipo de pescaria. | Open Subtitles | لدينا لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر |
Tu achas que ele nos vai dar os 3 milhões? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيعطينا الثلاثة مليون؟ |
Ninguém nos vai dar um espaço, isso é bem claro. | Open Subtitles | لا أحد سيعطينا فسحة هذا واضح |
Ninguém nos vai dar um espaço, isso é bem claro. | Open Subtitles | لا أحد سيعطينا فسحة هذا واضح |
- E é isso mesmo que o Geyer nos vai dar. | Open Subtitles | وذلك ما سيعطينا (جاير) إياه. لا نتيقن من ذلك. |
O único lugar onde ninguém nos vai dar boleia para o trabalho! | Open Subtitles | لا احد سيعطينا جولة للعمل |
Acho que a Khatun não nos vai dar o quinto movimento. | Open Subtitles | لا أظن أن "خاتون" ستعطينا الحركة الخامسة. |
"Não", disse o fulano. "Vamos trazer um tipo a esta sala de conferências "e pôr-lhe o braço que nos vai dar. "Essa pessoa vai apanhar uma passa ou uma uva nesta mesa | TED | قال لي الرجل: "لا، سنقوم باحضار شخص إلى غرفة الاجتماعات هذه وسيرتدي الذراع الاصطناعية التي ستعطينا وسيتمكن من التقاط حبة من الزبيب أو العنب من فوق هذه الطاولة. |
Se a Patty nos vai dar alguma coisa, não vamos querer que fale ao mesmo tempo que ela, por isso pode fazer-lhe perguntas mas, depois recua e deixa-a falar. | Open Subtitles | لو أنّ (باتي) ستعطينا أيّ شيء، لا نريدكِ أن تغطّي على كلامها لذا، يمكنكِ حثّها على الحديث بطرح الأسئلة، لكن حينها، عليكِ التراجع و السماح لها بالتحدث -قد فهمت |
É este senhor que nos vai dar boleia? | Open Subtitles | أهذا هو الرجل الذي سوف يمنحنا توصيلة؟ |