"nos vamos casar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنتزوج
        
    • نتزوج
        
    • سنتزوّج
        
    • نتزوّج
        
    E digo que nos vamos casar antes do fim da semana. Open Subtitles ثم سأخبرهم بأننا سنتزوج قبل نهاية الأسبوع
    Está bem, acho que nos vamos casar daqui a 3 semanas. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أننا سنتزوج بعد ثلاثة أسابيع
    Estaremos na casa dos pais dela para celebrar o 65° aniversário do seu pai, e contar-lhes que nos vamos casar, e que engravidei a sua filha antes do casamento, que de certeza vão ficar maravilhados já que me odeiam. Open Subtitles سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ، ولكي نخبرهم ايضاً بأننا سنتزوج
    E se nos vamos casar, preciso ser honesta contigo. Open Subtitles لو كتب لنا ان نتزوج اريد ان اكون صادقة معك
    E depois continuamos a conversar e no final da nossa conversa, decidimos que nos vamos casar imediatamente. Open Subtitles استمرينا في الحديث وفي نهاية الحديث قرننا أن نتزوج فوراً
    De qualquer forma, tenho a certeza que quando lhe disser que nos vamos casar, Ele vai começar a aprender a aceitar-te. Open Subtitles على أيّة حال ، متأكدة بمجرد أن .. أخبره أننا سنتزوّج
    Não quero que as pessoas pensem que nos vamos casar por causa deste bebé. Open Subtitles لا أريد أن يفترض الناس أنّنا نتزوّج بسبب هذا الطفل.
    É exactamente por isso que nos vamos casar, para que possamos estar sempre por perto para cuidar um do outro. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط سنتزوج لكي نستطيع دائماً أن نكون إلى جانب بعض و نهتم ببعضنا هذا صحيح
    E o dia em que nos vamos casar é amanhã. Open Subtitles اليوم الذي سيتزوجوا به و اليوم الذي سنتزوج به هو الغد
    Bem, está na altura de dizer à Tessa e à Lily que nos vamos casar. Open Subtitles حسناً، حان الوقت سأخبر تيسا وليلي أننا سنتزوج
    Nós não nos vamos casar hoje. Open Subtitles انه ليس... تعرف, انه ليس كما لو أننا سنتزوج اليوم
    Muito bem, tirei uma fotografia da igreja onde nos vamos casar. Open Subtitles التقطت صورة الكنيسة التي سنتزوج بها
    Não acredito que nos vamos casar. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأننا سنتزوج
    Este é o dia que eu e o Ryan, nos vamos casar. Open Subtitles وهو التاريخ الذي سنتزوج أنا ورايان فيه
    Se nos vamos casar, quero que estejamos tão ligados que terminemos as nossas... Open Subtitles لو كنا سنتزوج أريد، أن نكون على وفاق و ننهي...
    Porque ele é giro. Pergunto-me se nos vamos casar? Open Subtitles لأنه لطيف أتسائل هل سنتزوج ؟
    Contei à Odessa que nos vamos casar, e ela enlouqueceu. Open Subtitles أخبرتُ أوديسا بأننا سوف نتزوج , . فخرجت عن السيطرة
    Mas nós já decidimos que nos vamos casar aqui, por isso que tal voltarmos para o nosso apartamento, vermos o calendário e ligamos-te para o telefone para marcar uma data. Open Subtitles لكننا قد قررنا أننا سوف نتزوج هنا ! إذن لم لا نعود إلى شقتنـا و سوف نراجع تواريخنا ، و نتصـل بك
    Não nos vamos casar e tu não vais regressar a Melbourne. Open Subtitles و لن نتزوج و أنت لن تعود إلى ميلبورن
    Tu e eu não nos vamos casar. Não digas isso, Jason. Open Subtitles أنا وأنت لن نتزوج
    Adivinha? Telefonei para o Hotel para lhes dizer que nos vamos casar. Open Subtitles إتصلت بالفندق لإخبارهم أننا سنتزوّج.
    Se eu não fizer isto, nós não nos vamos casar. Open Subtitles إذا لمْ أفعل هذا، فلن نتزوّج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus