A Inglaterra, a França e a Rússia estão a combinar forças contra a Áustria, a nossa aliada! | Open Subtitles | -انجلتر , فرنسا و روسيا تحالفوا على حليفتنا النمسا |
Foram tolos de nos trazerem aqui, a Rainha Abelha é nossa aliada, e as tropas dela, vão destruir-vos. | Open Subtitles | أنتم أغبياء لجلبنا هُنا ! الملكة "بى" حليفتنا. و أتباعها سيدمروكم. |
A Coreia do Sul é nossa aliada. | Open Subtitles | "كوريا الجنوبية" حليفتنا. |
O Livro das Sombras disse que a fome deles é a nossa aliada. | Open Subtitles | لقد قال كتاب الظلال بأنّ تعطّشهم للمعرفة هو حليفنا |
Com a ajuda de laboratórios de genética do país, recombinámos o DNA da térmita e do louva-a-deus, para criar um contra-agente biológico, uma nova espécie que fosse a nossa aliada de 6 pernas na destruição da população de baratas. | Open Subtitles | ذلك ، بمساعدة من المختبرات الجينيه في جميع انحاء البلاد. أعدنا توحيد النمل الابيض ومانتيد الدي خلق مواجهة وكيل مضاد اي الأصناف الجديدةلكي يكون حليفنا ذو الأرجل الستة |
A escuridão é a nossa aliada. | Open Subtitles | الظلام حليفنا "عندما نكون فى "غيتو |
Espera aí, Churchill. A Rússia era nossa aliada. | Open Subtitles | فلتتوقف عندك روسيا) كانت حليفتنا) |
A raça humana é nossa aliada. | Open Subtitles | العرق البشري من أصبح حليفنا. |
A paciência é nossa aliada, líder de equipa. | Open Subtitles | الصبر حليفنا أيها القائد |