"nossa bandeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • علمنا
        
    • يرفرف
        
    Apanha um bom vento para que possamos ver a nossa bandeira. Open Subtitles دعه يرفرف في الرياح العالية حتى نستطيع رؤية علمنا الاحمر
    Quando chegar a hora, defenderemos a nossa bandeira com o nosso sangue. Open Subtitles عندما يحين الوقت فسوف ندافع عن علمنا بدماء حياتنا
    O corsário tem permissão dos franceses para caçar tudo o que tenha a nossa bandeira. Open Subtitles لديهم تصريح من القيادة الفرنسية يسمح لهم بمطاردة أى مركب تحمل علمنا
    Mas vou abanar a nossa bandeira quando um verdadeiro Rei de Genovia ocupar novamente o trono. Open Subtitles ولكن سأرفع علمنا القومي حينما يعتلي عرشنا ملك حقيقي
    Jurem que não baixarão suas armas até que a nossa bandeira fique hasteada novamente sobre a catedral de Estrasburgo. Open Subtitles فلتقسموا الا تخفضوا ازرعكم حتى يرفرف علمنا ثانيه فوق كاتدرائيه ستراسبورج
    Presumo que estejas a falar da grande cama de rosas coloridas que, quando é visto de cima tem a forma da nossa bandeira nacional? Open Subtitles أفترض أنك تتحدّث عن السرير الكبير ذو الورود الملونّة الذي عندما يرّى من الأعلى يبدو كشكل علمنا الوطني؟
    Usaram a nossa bandeira, o nosso hino da independência. TED لقد استخدموا علمنا الوطني، ونشيد الاستقلال الخاص بنا .
    A hora da vingança está próxima A nossa bandeira tremerá Open Subtitles وقت الدفع إقترب وبعد ذلك علمنا سيطير
    A nossa bandeira não foi hasteada? Open Subtitles علمنا الأمريكي لا يرفرف أنا لا أعرف جاك
    Eles suspenderam o fogo assim que viram a nossa bandeira. Open Subtitles فهم يوقفون إطلاق النار حالما يرون علمنا
    Comecemos por identificar as partes da nossa bandeira. Open Subtitles دعونا نبدأ بالتعريف بأجزاء علمنا
    Que a nossa bandeira Ainda lá estava Open Subtitles ♪ بأن علمنا مايزال خفاقاً هناك ♪
    Vamos levantar a nossa bandeira em frente das câmaras mundiais. Open Subtitles سنرفع علمنا أمام كاميرات العالم
    Como se atreve a colocar a nossa bandeira nas panquecas! Open Subtitles كيف تجرؤين على وضع علمنا عليها؟
    Muito bem, pai. Eles têm a nossa bandeira bem guardada. Open Subtitles -حسن أبي ، إنهم يحرسون علمنا جيّداً
    'São soldados, e isso é a nossa bandeira. ' Open Subtitles أنّنا جنود وهذا علمنا
    Diz-lhes que ninguém nos tira a nossa bandeira. Open Subtitles تخبرهم لا أحد يأخذ علمنا
    Diz-lhes que ninguém nos tira a nossa bandeira. Open Subtitles ،أنت تخبرهم " " لا أحد يأخذ علمنا "
    Devem evitar que capturem a nossa bandeira! Open Subtitles يجب أن تمنعوهم من الإستلاء على علمنا!
    Diz-me uma coisa: Porque é que a nossa bandeira americana não foi hasteada hoje? Open Subtitles دعني أسألك لماذاعلمنا الأمريكي لم يكن يرفرف اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus