"nossa base de dados" - Traduction Portugais en Arabe

    • قاعدة بياناتنا
        
    • قواعد بياناتنا
        
    • بقاعدة بياناتنا
        
    • لقاعدة بياناتنا
        
    • مكتبتنا
        
    Se ela é uma Fuzi, deveria estar na nossa base de dados. Open Subtitles إذا كانت من البحرية الأمريكية ، لكانت موجودة فى قاعدة بياناتنا
    O Smartphone está a captar imagens. Quando a reação terminar, vai enviar as imagens para a nossa base de dados "online" para processamento e interpretação. TED يلتقط الهاتف الصور، وعند انتهاء الفحص، سيرسل الصور إلى قاعدة بياناتنا على الإنترنت للمعالجة والتشخيص.
    Comparamos cada ficheiro publicado com todos os ficheiros de referência na nossa base de dados. TED نحن نقارن كل عملية رفع مع كل الملفات المرجعية في قاعدة بياناتنا.
    Se ela fosse Fuzi, estaria na nossa base de dados. Open Subtitles لو كانت من قوات البحرية لتواجدت في قواعد بياناتنا
    Saquei todos os contactos do Peterson e verifiquei se algum deles existia na nossa base de dados. Open Subtitles لقد سحبت جميع إلاسماء من هاتفه. وطابقتها بقاعدة بياناتنا.
    E agora, graças a vocês, provavelmente ele tem acesso à nossa base de dados e ao descodificador para lá entrar. Open Subtitles والآن، وبفضلكما على الأرجح لديه مدخل، لقاعدة بياناتنا بالكامل وبإستخدام مفكك الشفرات يمكنه دخولها
    Analisar a tinta que encontrarmos contra a nossa base de dados. Open Subtitles سنقوم بالبحث عن نوع أي حبر نجده في مكتبتنا
    Parece ser um analgésico, mas não temos esta substância na nossa base de dados. Open Subtitles ويظهر أنها مسكنات لكن لا مواد تطابقها في قاعدة بياناتنا
    Mas ver-te a mexer na nossa base de dados é como ver o Clark a tentar dançar. Open Subtitles ولكن مشاهدتك تخترقى قاعدة بياناتنا مثل مشهادة كلارك لمحاولته الرقص
    Hoje de manhã, a nossa base de dados interceptou um registo de que o Charles Graiman está morto. Open Subtitles لقد إلتقطت قاعدة بياناتنا هذا الصباح تقريرا يشير لوفاة تشارلز جرايمان
    O ADN condiz com a amostra na nossa base de dados. Open Subtitles تطابق حمضه النوويّ مع عيّنته في قاعدة بياناتنا
    Usaste a nossa base de dados para os investigar, há uns meses. Open Subtitles لقد استعملت قاعدة بياناتنا للتحقيق في أمرهم قبل عدة شهور
    Podemos fazer um reconhecimento facial na nossa base de dados. Open Subtitles يمكننا تشغيل تفصيل الوجه في قاعدة بياناتنا.
    Ela fez a nossa base de dados brilhar como uma árvore de Natal. Open Subtitles لقد أضاءت قاعدة بياناتنا الداخلية كشجرة عيد الميلاد
    Há muita gente que não está na nossa base de dados. Open Subtitles هُناك الكثير من الناس الذين لا يتواجدون في قاعدة بياناتنا للتعرّف على الوجوه.
    Submeteu um conjunto de impressões há alguns dias atrás à nossa base de dados, e precisamos de verificar a fonte. Open Subtitles ‫قدّمت مجموعة من بصمات الأصابع ‫قبل بضعة أيام إلى قاعدة بياناتنا ‫ونحتاج إلى تأكيد المصدر
    Disse que estás a confirmar se há uma correspondência com a mãe e o pai na nossa base de dados. Open Subtitles لقد قالت أنكِ قمتِ بالتفقد لتري ما إذا كان هنالك تطابق للأم والأب في قاعدة بياناتنا
    - Alguém que não é o Tom DiPaola, acabou de entrar na nossa base de dados usando a password do DiPaola. Open Subtitles - شخص ما ليس توم ديباولا دخل الى قاعدة بياناتنا للتو مستخدما كلمة السر الخاصة بديباولا
    A impressão digital não era da nossa base de dados. Era dos registos militares dos EUA. Open Subtitles لكن تطابق البصمات لم يحصل على قواعد بياناتنا
    Seria mais do que apropriada para uma quarentena. E ao chegarem, podemos verificar a presença de vírus conhecidos na nossa base de dados médica. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}وحالما تلُجين، يمكننا فحص وجود أيّة .فيروسات معروفة بقاعدة بياناتنا الطبيّة
    Acabei de tentar aceder à nossa base de dados, mas, todas as informações relacionadas com os 100 dadores de esperma e óvulos foram apagadas. Open Subtitles حاولت الدخول لقاعدة بياناتنا لكن كل المعلومات المتعلقة بالمانحين للمئة بويضة والحيامن تم محيها
    Temos uma mistura na nossa base de dados, é o corte de Julio Pena. Open Subtitles الآن، لدينا هذا الخليط في مكتبتنا. فمن قطع خوليو بينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus