Estamos prestes a apanhar um predador na nossa cidade natal. | Open Subtitles | نحن على وشك القبض على تاجر أعراض في بلدتنا |
Vou arrastá-lo para a cerimónia do tocar dos sinos no cemitério da nossa cidade natal. | Open Subtitles | سأستدرجه لاحتفاليّة قرع الأجراس في مقابر بلدتنا. |
- É a nossa cidade natal. | Open Subtitles | أنها بلدتنا ! |
A nossa cidade natal explode numa nuvem-cogumelo de estrume de vaca? | Open Subtitles | هل تدمرت مدينتنا بسبب كومة من روث البقر؟ |
Primeiro eu gostaria de agradecer ao governo egípcio por permitir que a apresentação deste grande achado arqueológico seja na nossa cidade natal, Fernfield, e por esse motivo salve o nosso museu. | Open Subtitles | في البداية، أود أن أشكر الحكومة المصرية للسماح بالعرض الأول لهذا الاكتشاف الأثري بأن يكون هنا في مدينتنا فيرنفيلد، مما سينقذ المتحف |
Ele era um político local conhecido e apreciado em Liverpool, a nossa cidade natal, minha e dele. Erigiram uma estátua em sua memória no centro de Liverpool. Cá está ela. | TED | كان في الواقع رجل سياسة معروف ومحبوب جدًا في مدينتنا (ليفربول)، وقد قاموا بوضع تمثال يخلد ذكراه في وسط مدينة ليفربول، وهذا هو التمثال. |
(Música) No "Memorial Day", lançámos "The National Mall", um álbum com consciência espacial, lançado exclusivamente como uma aplicação para o telefone que usa a funcionalidade do GPS para mapear sonoramente o parque inteiro da nossa cidade natal de Washington, D.C. | TED | (موسيقى) في اليوم التذكاري، أصدرنا "السوق القومي،" ألبوم موسيقي لموسيقى الوعي بالمكان صدر حصرياً كتطبيق للهاتف والذي يستخدم وظيفة تحديد المكان بجهاز الهاتف ليرسم خريطة صوتية للحديقة بأكملها في مدينتنا واشنطن العاصمة. |