"nossa direcção" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحونا
        
    • ناحيتنا
        
    • اتجاهنا
        
    • باتجاهنا
        
    • بأتجاهنا
        
    • صوبنا
        
    • لمنا
        
    Oh, vê aquela pequena loura a vir na nossa direcção? Open Subtitles أوه , أترى الشقراء الصغيرة القادمة نحونا ؟
    Vem neste momento a caminho na nossa direcção, a 35 mil Kms por hora. Open Subtitles حسنا , انه قادم الأن نحونا تماماْ بسرعه 22,000 ميل فى الساعه
    Desculpa, meu! Vêm na nossa direcção! Open Subtitles أنا آسف انهم ينساقون نحونا أعتقد أنهم ممغنطون
    A cidade está cheia de milicianos vindo na nossa direcção. Open Subtitles المدينه مملؤه برجال المليشيات المتمرده و يتجهون ناحيتنا
    E o destino, no caminho constante na nossa direcção, pode ser redefinido pelas escolhas que fazemos... Open Subtitles و القدر يمشي في اتجاهنا . . يمكن تغييره بخياراتنا
    Parece haver uma enorme sebe laranja a mover-se em nossa direcção. Open Subtitles يبدو أن هناك قنفذاً برتقالي اللون يتقدم نحونا.
    A monitorização com infravermelhos diz que o bando de shriekers... se move através das pampas na nossa direcção, estando agora a menos de 300 metros. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا الإغلاق في أقل من 300 متر.
    O meteoro vem na nossa direcção. Open Subtitles ذلك النيزك متجه نحونا مباشرة بالنار والاصطدام والألم المؤكد
    Entretanto, o carro segue na faixa da direita, na nossa direcção. Open Subtitles في هذه الأثناء سيارة الكامارو تبقى ثابتة في الصف الأيمن تتجه مباشرةً نحونا
    Pela planície, na nossa direcção, vinham as legiões, a cavalaria e 900 elefantes de guerra. Open Subtitles جاءوا هم نحونا عند السهل بكل فيالقهم، كتائبهم و تسعمائة فيل حربي
    Olhámos lá para fora e vimos um avião de combate, lindo, que vinha na nossa direcção. Open Subtitles و كنا ننظر للخارج و رأينا تلك الطائرة المقاتلة كانت جميلة و قادمة نحونا
    Podem ver o novo século caminhar na nossa direcção e soa a algo assim. Open Subtitles بإمكانكم رؤية القرن الجديد يتجه نحونا ويبدو مثل هذا
    Já vejo o carro. Vem a um quarteirão e meio daqui, na nossa direcção. Open Subtitles أرى السيّارة على بُعدِ جادةٍ و نصف قادمةً نحونا.
    Estou a alucinar ou o gelo está a vir na nossa direcção? Open Subtitles هل أنا أهلوس أم أن ذلك الجليد قادم نحونا مباشرة
    Vem uma nave desconhecida na nossa direcção, é muito grande para ser o Raider Cylon da Tenente. Open Subtitles توجد سفينة مجهولة تتقدم ناحيتنا (إنها أكبر من كونها مركبة الملازم (ثيراس
    Vêm na nossa direcção. Open Subtitles حسناً , إنهم متقدمون ناحيتنا
    Parece que está a perder altitude. Vem na nossa direcção. Open Subtitles يبدو أنها تفقد السيطرة إنها قادمة مباشرة اتجاهنا
    Vamos voltar a casa. E vamos esperar que não venham na nossa direcção. Open Subtitles بنا يا بُني، لنعُد للمنزل ونأمل ألا يأتوا باتجاهنا.
    Ouça. Tem alguma coisa lá fora e está a vir na nossa direcção. Open Subtitles أسمعيني ، هناك شيء في الخارج وهيّ تطير بأتجاهنا
    Não, estou aqui, porque uma bola gigante de lixo vem na nossa direcção. Open Subtitles كلا. وإنما أتيت لأن هناك كرة هائلة من القمامة تتوجه صوبنا مباشرةً.
    Por isso, antes de disparar, nós temos de dizer "Está a vir na nossa direcção!" Open Subtitles عشان كذا قبل ما نطلق نقول .. يا ربييه جا لمنا بيهجم علينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus