Mas temos uma criança á nossa espera e vamos embora. | Open Subtitles | لكن نحن لدينا فتى في انتظارنا ونحنُ ذاهبون إليه |
Se evitarmos essa armadilha, outras estarão à nossa espera. | TED | إذا تفادينا هذا الفخ، فلا يزال أُخرٌ في انتظارنا. |
Vamos ter com o maluco à nossa espera no seu complexo. | Open Subtitles | أوه , حسناً . سنرى ذلكَ المجنون ينتظرنا ، بمبنــاه. |
Tenta 100 milhões, no mínimo, à nossa espera, num cofre, na ilha. | Open Subtitles | بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة |
Posso ter um à nossa espera na próxima paragem. | Open Subtitles | بإمكاني تدبّر واحدةٍ لتكون بانتظارنا في المحطة القادمة |
Ele está á nossa espera no céu mas o meu mundo feliz e seguro tinha sido mudado. | Open Subtitles | أنها تنتظرنا لترانا فى الجنة لكن عالمي السعيد والآمن أصبح فى الغالب فى طى النسيان |
Eles não vão estar à nossa espera. Pegamos nas armas e vamos. - Agora. | Open Subtitles | ولن يتوقعوا قدومنا, لذلك نأخذ الأسلحة ونتجه إليهم |
Mas era suposto estarem à nossa espera 30 Kms à frente. | Open Subtitles | ولكن كان من المفترض أن ينتظرونا بعد 30 كيلو تقريباً |
Se acreditasse nisso... estaria à nossa espera lá atrás na estação. | Open Subtitles | لو كنت تعتقدين ذلك لكنت في انتظارنا في تلك محطة القطار |
Levamo-lo connosco na fuga, e assim... à meia-noite haverá um voo à nossa espera na noite em que sairmos daqui para fora. | Open Subtitles | إن أدخلناه معنا ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا |
O atirador falhou e o Miller tem a sua mala de possíveis suspeitos à nossa espera. | Open Subtitles | مطلق النار لم يصب الهدف, وكان ميلر لديه هذه الحقيبة في متناول يديه من المشتبه بهم المحتملين فقط في انتظارنا |
No entanto está aqui, isso faz-me imaginar, o que mais será que as Badlands têm à nossa espera? | Open Subtitles | بأي طريقة أتت هنا هذا يجعلك تتسائل نوع ما ماذا أيضاً في الاراضي الوعرة ينتظرنا ؟ |
Temos por garantido que, se entrarmos numa loja ou restaurante, ou mesmo no foyer deste teatro, dentro de cerca de uma hora, vai haver comida à nossa espera, vinda por artes mágicas de algum lado. | TED | نحن نعتبر أنه أمر مفروغ منه أن نذهب إلى متجر أو مطعم, أو إلى بهو هذا المسرح في غضون ساعة تقريبا سيكون هناك طعام ينتظرنا جاء بطريقة سحرية من مكان ما. |
Estão todos à nossa espera. Arranjei uma cabana porreira e tudo. | Open Subtitles | كل شخص ينتظرنا لنظهر وقد حصلت على كابينة رائعة |
Temos na nossa costa, um navio de guerra americano à nossa espera com soldados. | Open Subtitles | على الساحل الغربى سفينة شحن أمريكية بشحنة أسلحة بإنتظارنا |
Gostaria de falar contigo. Os teus amigos estarão à nossa espera na biblioteca. | Open Subtitles | ، أود التحدث إليك أصدقاؤك سيكونون بإنتظارنا في المكتبة |
Pôs os polícias todos à nossa espera. - O que significa? - Há uma porta das traseiras? | Open Subtitles | يفترض أن يكون هناك شرطيين بانتظارنا هنا، أعني هل يوجد مدخل خلفي أو مدخل آخر؟ |
Está um avião ø nossa espera, para nos levar a Miami dentro de uma hora, está bem? Não faças disso um bicho de sete cabeças. | Open Subtitles | هناك طائرة تنتظرنا لتقلنا الى ميامى خلال ساعة |
- Vamos. Calma. Ele estará à nossa espera. | Open Subtitles | على رسلك ايها الملازم سوف يكون يتوقع قدومنا |
O McKay e o Becket estão à nossa espera num Jumper no telhado. | Open Subtitles | مكاي وبيكت ينتظرونا في المركبة الطائرة على السطح |
Os Ingleses estavam à nossa espera. | Open Subtitles | الإنجليز كانوا مستعدين لنا. |
Oiça, aqueles polícias lá fora... estão à nossa espera. | Open Subtitles | اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا |
Passaram dez anos desde que aquele detective estava à nossa espera. | Open Subtitles | عشر سنوات منذ عُدنا للمنزل ووجدنا ذلك المُحقق في إنتظارنا. |
Estavas à nossa espera. | Open Subtitles | لقد كنت تتوقع مجيئنا. |
Mas o mordomo nem sequer estava à nossa espera. | Open Subtitles | و لكن هذا الساقى لم يكن يتوقعنا حتى |
É onde estarão à nossa espera, para passar a fronteira. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يتوقعوننا أن نعبر الحدود منه |
Sim. Estavam à nossa espera. Isto foi uma grande armadilha. | Open Subtitles | نعم، لقد كانوا ينتظروننا لقد كان هذا فخاً كبيرًا |
Era para ele estar a nossa espera. | Open Subtitles | لقد كانَ يفترضُ بهِ أن يكونَ منتظراً لنا جميعاً |