"nossa linhagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • سلالتنا
        
    • نسبنا
        
    A nossa linhagem é o que nos torna tão poderosos. Open Subtitles توقف - إنها سلالتنا هذا ما يجعلنا أقوياء للغاية
    Já é mau o bastante a Tríade querer-nos mortas, mas enviar alguém para apagar a nossa linhagem inteira? Open Subtitles فرغبة "ثلاثي الشّر" بقتلنا أمر سيء بما يكفي فماذا لو أنهم يرغبون بإخفاء سلالتنا نهائياً؟
    A Tríade mandou alguém atrás no tempo e quase apagou a nossa linhagem inteira. Open Subtitles لقد أرسل "ثُلاثي الشرّ" أحدهم سابقاً ليعود بالماضي و كاد أن يمحي سلالتنا من على وجه الأرض
    Escreveram o amor, a magia, a beleza, a história e a filosofia da nossa linhagem nos corpos da geração seguinte. TED كتبوا بها الحب السحر الجمال تاريخ و فلسفة نسبنا على أجساد الجيل التالي
    A rainha de onde deriva a nossa linhagem. Open Subtitles الملكة التي نسبنا منه؟
    A nossa linhagem pode ter-se desviado, mas alguns de nós ainda mantém o gosto pelas coisas requintadas. Open Subtitles ربما انحرفت سلالتنا لكن البعض منا مازال يحتفظ... ... بتقدير للخصائص الجميلة فى الحياة.
    Eu perdoei-te o que fizeste com o autocarro, devido às exuberâncias da juventude, mas se não sabem que quando estranhos fazem perguntas, nós cerramos fileiras, temo que a nossa linhagem esteja mesmo condenada. Open Subtitles الآن، غفرت لك جريمة القتل الجماعي الخرقاء التي تسببتِ فيها بالحافلة الممتلئة بالشباب وكل ذلك لكن لو لم يكن لديك عقل لتعرفي اننا نتوحد حين يأتي غرباء ليطرحوا أسئلتهم حينها أخشى أن سلالتنا قد إنتهت
    - O princípio da nossa linhagem. Open Subtitles -إنها من بدأت سلالتنا هذه
    O Jason não queria ter mais nada a ver com o nome Blossom nem com a nossa linhagem incluindo o anel, que atirou à cara do Clifford, como castigo final. Open Subtitles (لم يرد (جاسون) أي شئ متعلق بإسم (بلوسم ولا نسبنا من ضمنهم الخاتم , الذي ألقاه في وجه (كليفورد) , اثناء توبيخه الأخير
    Temos os nossos documentos e a nossa linhagem. Open Subtitles -لدينا أوراقنا وإثبات نسبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus