Por isso, não há melhor altura do que esta para dar as boas-vindas a um novo aliado na nossa luta contra as forças obscuras que têm ameaçado a nossa cidade. | Open Subtitles | ولن يكون وقت افضل من هذا للترحيب بحليف جديد في قتالنا ضد القوى المظلمة التي تهدد بلدتنا |
Você é uma jovem com QI de génio que poderíamos usar na nossa luta contra essa nova onda de meta-humanos. | Open Subtitles | ما أنتِ عليه هو شابة مع معدل ذكاء عالي قد نستغله، في قتالنا ضد موجة المتحولين هذه ... |
Isso ajudaria na nossa luta contra os Wraith ou Replicadores. | Open Subtitles | في قتالنا ضد الريث أو الريبليكيتورز |
Perguntei-lhes se nos podiam ajudar na nossa luta contra o VIH. | TED | فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة |
O que importa é que fizemos grandes avanços na nossa luta contra esta lei. | Open Subtitles | ما حدث هو اننا خطونا خطوة واسعة فى حربنا ضد هذه الفاتورة |
Fiquem aqui e enfrentem a morte certa às mãos de Lúcifer... ou juntem-se a nós na nossa luta contra o grande blasfemo. | Open Subtitles | ابقوا هنا وواجهوا الموت المؤكد على يديّ (لوسيفر)... أو انضموا إلينا في قتالنا ضد الكافر الكبير |
Informações classificadas divulgadas, sobre programas sensíveis, que são importantes na nossa luta contra os terroristas, que prejudicaam os americanos, isto é um problema, mas o debate em si é legítimo e deve ter a participação. | Open Subtitles | تسريب معلومات سرية عن برنامج حسّاس ومهم في حربنا ضد الإرهاب الذي يتربص بالأمريكيين، هي مشكلة، |
Isto é totalmente diferente da nossa luta contra o Japão! | Open Subtitles | هذا مختلف كلية ً عن حربنا ضد اليابان |
Vieste para nos ajudar na nossa luta contra o governo. | Open Subtitles | أنت هنا لتساعدنا في حربنا ضد الحكومة |