A nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística. | Open Subtitles | أغنيتنا رومانسية و تملك الكثير من الحركات |
Eu sei a quanto tempo estamos casados e qual é a nossa música. | Open Subtitles | فأنا على الأقل أتذكر منذ متى نحن متزوجان كما و أتذكر أغنيتنا المفضلة |
- Ouvi a nossa música no rádio hoje de manhã. | Open Subtitles | لقد سمعت أغنيتنا في الراديو نحن لدينا أغنية |
Como é amável! Contudo, a nossa música é... como dizer? | Open Subtitles | هذا لطف منك و لكن موسيقانا رومانيه بعض الشئ |
Completamente diferente da nossa música Aplatéia é diferente também | Open Subtitles | مختلفة تماما عن موسيقانا الجمهور هو مختلف جدا |
Tens de admitir, os "The 88" tocam bem a nossa música. | Open Subtitles | اذاً عندكِ اعتراف .. الـ 88 رائعين في غناء اغنيتنا |
Eu sei qual é! A nossa música. Claro que sei qual é a nossa música! | Open Subtitles | أنا أعرف أغنيتنا أغنيتنا طبعا أنا اعرف أغنيتنا اغنيتنا هي |
Apenas fiquei ali sentado a a tocar a nossa música, uma moeda de ouro... | Open Subtitles | جلست هناك أدير أغنيتنا بجهاز تشغيل الأسطوانات |
É tipo a nossa música, como tu e a mãe têm "'Till There Was You". | Open Subtitles | إنها أغنيتنا نوعاً ما تعلم ، مثلك أنت وأمي حتى كان هناك أنت |
É o que eu mais quero, mas nós sabemos que esta não é a nossa música. | Open Subtitles | لا مشكلة، احب هذا أكثر ولكن أنتى وأنا نعلم كلانا بان هذه ليست أغنيتنا |
Logo após tocarem a nossa música, criei esperanças novamente. | Open Subtitles | مباشرةً بعدما بدأت أغنيتنا بالعزف لقد كان لدي أملاً لنا مجدداً |
A nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística. | Open Subtitles | أغنيتنا عاطفية وهامّة. لذا عل الأرجح ينبغي علينا أن نقوم بالكثير من سلسلة حركات رقص التزلج. |
Imagino que a nossa música deva estar nessa lista. | Open Subtitles | توقعتُ أنّ أغنيتنا موجودة بمكان ما على تلك القائمة. |
A nossa música é um cruzamento de punk com cabaret. | TED | و موسيقانا هي تقاطع بين بين البانك والكباريه. |
Nós só temos a nossa música, legiões de fãs, os nossos milhões de dólares e juventude. | Open Subtitles | لسنا نملك سوى موسيقانا ، ملايين الجماهير ملايين الدولارات ، وشبابنا |
É injusto não podermos ouvir a nossa música. | Open Subtitles | إنه ليس من العدل أننا لانستطيع الإستماع إلى موسيقانا |
Espero que não te importes, mas pedi a nossa música. | Open Subtitles | اتمنى الا تمانعى لكننى طلبت منهم عزف اغنيتنا |
Iremos para casa cantando a nossa música ouvindo ou cantando, ouvindo ou sorrindo. | Open Subtitles | نحن سنعود لديارنا نغنى اغنيتنا نسمع غنائنا ونسمع اشواقنا |
É a nossa música. Desculpem. | Open Subtitles | تلك هي اغنتينا اسفة |
Estamos muito honradas por estar aqui na TEDWomen, a partilhar a nossa música convosco. | TED | نشعر بالفخر لحضورنا لمؤتمر تيد النسائي و بمشاركتنا معكم بموسيقانا |
Além de identificarem-se connosco... dá-se uma reacção das fêmeas à nossa música. | Open Subtitles | بعيداً عن أن الأولاد يتفاعلوا مع موسيقتنا, أنهم أيضاً يحبون, رد فعل الإناث تجاه موسيقتنا. |