"nossa organização" - Traduction Portugais en Arabe

    • منظمتنا
        
    • لمنظمتنا
        
    • مُنظمتنا
        
    Não faz ideia de como este dinheiro pode mudar a nossa organização. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد سيغير هذا المال منظمتنا
    {\ An8} A nossa organização agora realizada pelos japoneses, Open Subtitles حيث يسيطر عدد من اليابانيين على منظمتنا حاليا
    A nossa organização decidiu enfrentar o problema de duas maneiras. TED لذا قررت منظمتنا أن تعالج المشكلة بطريقتين.
    A nossa organização ajuda as mulheres a atravessar esta ponte TED و منظمتنا تساعد النساء على عبور هذا الجسر.
    Ele fez algum trabalho para a nossa... organização, fora de Kansas. Open Subtitles لقد قام ببعض العمل لمنظمتنا خارج مدينه كنساس
    Acha que o posso convencer a juntar-se à nossa organização? Open Subtitles ألا تفترض أنهُ يُمكنني أن أهتمُ بإنضمامك إلى مُنظمتنا.
    Toda a nossa organização depende do cumprimento dessas promessas. Open Subtitles منظمتنا بأجمعها تعتمد على الأمانه فى الوعود
    Desculpe fazê-lo passar por isto, mas na nossa organização temos de usar métodos bizarros de comunicação. Open Subtitles اسفة اننى سأتركك تمر من خلال هذا الأمر ولكن, فى منظمتنا, يجب ان نلجأ الى العديد من وسائل الأتصال الغريبة
    Um homem na nossa organização tem de ser agressivo, confiante. Open Subtitles الرجل في منظمتنا يحتاج لأن يكون قاسياً، يعتمد على نفسه.
    A nossa organização está utilizando todos os seus recursos para a nomeação do juiz Mandrake para o Supremo Tribunal. Open Subtitles منظمتنا تضِعُ كُلّ مصادرها إلى القاضي ماندراك الي اكيد هياخد المقعد الإتحادي كبادرة إلى المحكمة العليا.
    Afortunadamente, a nossa equipa de busca encontrou-a primeiro e imediatamente enviaram-na para a nossa organização Open Subtitles لحسن الحظ كان فريقنا هو الاول الذي عثر علي هذة المصنوعة وارسلناه فوراً الي منظمتنا
    Sei que entende que aquilo que vamos tratar hoje aqui é tão difícil como vital para a sobrevivência da nossa organização. Open Subtitles فهذا يعكس تفهمك بأن الأعمال قبلنا فهو أمر صعب وحيوى لبقاء منظمتنا
    Nunca mesmo nós recebemos dinheiro para sexo em nossa organização. Open Subtitles بأخذ المال من الناس ليمارسوا الجنس في منظمتنا
    A sua análise cuidada, dá-nos razão para acreditar que entre eles há um homem perigoso para a nossa organização. Open Subtitles التحليلات تمنحنا أسباب لنعتقد أن شخصاً بشكل خطراً على منظمتنا ظهر بين أفراد المطهر
    Vais ver que a nossa organização atrai alguns dos melhores lutadores do mundo, Sr. Diego. Open Subtitles ستجد أن منظمتنا تستجذب يعض من أفضل المقاتليين في العالم سيد دييقو
    E a credibilidade da nossa organização, quanto é que vale para ti? Open Subtitles أو نجاح منظمتنا. كم يساوي هذا بالنسبة إليك ؟
    Como disse à June, a nossa organização viu o que aconteceu à Samantha. Open Subtitles كما قلت لـ جون منظمتنا رأت ما حصل لسامنثا
    Escrevo para informar que dois membros da nossa organização, Open Subtitles أنا أكتب لك لكي أحيطكم علما بأن 2 من أعضاء منظمتنا
    A nossa organização trabalha com crianças que estão a morrer não crianças com o síndrome de down. Open Subtitles منظمتنا تعمل مع الأطفال الذي يحتضرون ليس الأطفال المصابين، بمتلازمة داون
    As descobertas do teu pai, vão ser de grande uso para nossa organização. Open Subtitles إختراعات والدكِ يمكنها أن تكون ذات فائدة عظيمة لمنظمتنا
    Estou aqui porque pessoas da nossa organização perderam a confiança em ti, nos teus métodos. Open Subtitles أنا هُنا لإن الأشخاص فى مُنظمتنا فقدوا إيمانهم بك وبطرقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus