"nossa raça" - Traduction Portugais en Arabe

    • جنسنا
        
    • عرقنا
        
    • لجنسنا
        
    • عِرقنا
        
    • نوعنا
        
    lrá demonstrar-nos, para nossa honra, que a nossa raça é uma raça superior, a melhor de todas! Open Subtitles انه سيشرفنا ونحن كلنا متشوقون لما يقول لكي نتعرف على جنسنا انه حقا جنسا متفوقا
    Vocês podem perder milhares. A nossa raça irá desaparecer. Open Subtitles ربما تخسرون الآلاف و لكن جنسنا سيكون منقرض
    E agora se não matarmos a menina a nossa raça morre. Open Subtitles و جنسنا الآن مهدد بالفناء ما لم يتم تدمير الفتاة
    Não preciso sobreviver o futuro da nossa raça és tu. Open Subtitles لا داعي إلى نجاتي فمستقبل عرقنا بين يديك
    Teriam de nos cortar os tomates e acabar já aqui com a nossa raça, numa parcela de terreno onde nada pode viver, e isso não vai acontecer! Open Subtitles انت تريدون ان تخصونا و ان تنهوا عرقنا هنا على قطعة ارض لاشيئ يحيا عليها
    Juro ser fiel a Adolf Hitler... o líder imortal da nossa raça. Open Subtitles اتعهد بالولاء لادولف هتلر .. ِ القائد الابدي لجنسنا
    Com esta Taça posso purificar as nossas linhagens, salvar a nossa raça. Open Subtitles بهذا الكأس يمكننيّ أن أحيّ سلالة من أسلافنا وأن أنقذ جنسنا
    Algumas das nossas dificuldades são coisas com que nascemos: O nosso sexo, a nossa sexualidade, a nossa raça, a nossa deficiência. TED بعض من نضالنا لأشياء ولدنا بها: جنسنا أو ميولنا الجنسية أو عِرقنا أو إعاقتتنا
    Lamento reduzir isto a uma questão a números, mas estamos a discutir a sobrevivência da nossa raça. Open Subtitles معذرة لذكرهم عدة مرات ولكننا نتحدث عن بقاء جنسنا
    E se alguma coisa te acontecer a ti ou a mim, a nossa raça será extiguida para sempre. Open Subtitles وإذا حدث شيئاً لك أو لىّ جنسنا سيمحى إلى الأبد
    Se um Cylon infectado morrer e levar a doença com ele para uma nave de ressurreição, ela pode propagar-se, podendo infectar toda a nossa raça. Open Subtitles إذا لقى سيلونز مُصاب حتفه وقام بحمل هذا المرض إلى سفينة البعث رُبما قد ينتشر المرض ويقضى على جنسنا بالكامل
    Ela está à nossa espera na fortaleza, para darmos início à nossa missão de salvar a nossa raça. Open Subtitles إنها تنتظرنا في القلعة لكي يمكن أن نبدأ مهمتنا لإنقاذ جنسنا
    Estas criaturas são a chave da evolução da nossa raça, passada e futura, e, no entanto, nós maltratamo-los, destruímo-los, e pior que tudo, fingimos que nem existem. Open Subtitles هذه المخلوقات هي مفتاح تطوٌر جنسنا الماضى والمستقبل ورغم ذلك نَشْتمُهم
    Outrora, este planeta foi visitado pela nossa raça, pelos nossos primeiros antepassados há um Milénio. Open Subtitles لقد سبق أن تمـّت زيار هذا الكوكب من قبـّل جنسنا مـرّةً من قبل تمـّت زيارته من قبـّل أسلافنا من ملايين السنين.
    As emoções correm profundamente na nossa raça. Em muitas formas mais do que nos humanos. Open Subtitles العواطف متعمّقة في جنسنا بطرق أكثر من البشر
    Há membros da nossa raça a ser vítimas das emoções humanas. Open Subtitles أبناء جنسنا يسقطون فريسةً للمشاعر الإنسانية
    E, depois de mil anos de escravidão e genocídio... a nossa raça Arid esqueceu quem somos. Open Subtitles وكل المعرفة الخاصة بهذا أزيلت وبعد عهود على المذبحة نسى عرقنا من نحن
    Não ouviu que o Sol se transformou numa super-nova e destruiu a nossa raça inteira? Open Subtitles ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟
    Matam a nossa raça e envenenam oceanos. Open Subtitles إنهم يزهقون أرواح بني عرقنا ويسممون محيطاتنا
    A esterilização reconhece que fazem parte da nossa espécie, mas evita que façam parte da nossa raça. Open Subtitles التعقيم يعترف لهم كجزء من أنواعنا... ... ولكن يمنعهم من كونه جزء من عرقنا.
    Zoidberg, produzo mais ovos que outra fêmea qualquer e é meu dever para com a nossa raça escolher um macho cheio de líquido. Open Subtitles انظر انا احمل بيضاً أكثر من كل الإناث وأنا مدينة لجنسنا باختيار رفيق ممتلئ الهلام
    Estavas a assustá-lo. Ele não está habituado à nossa raça. Open Subtitles . لا تريد أن تخيفه ، إنه ليس معتاد على نوعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus