"nossa sede" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقرنا
        
    • عطشنا
        
    • تعطشنا
        
    Apesar das inúmeras tentativas para mudarmos a nossa sede para uma cidade maior, nós escolhemos permanecer nas nossas raízes, retribuir à comunidade. Open Subtitles بالرغم من محاولات كثيره لنقل مقرنا الى مدينه اكبر اخترنا ان نبقى على جذورنا، ونعطي للمجتمع
    acabou de reivindicar o atentado junto da nossa sede. Open Subtitles "الذي ادعى أخيراً، مسؤوليته عن الحادث حسبما ما وصلنا من مقرنا الرئيسي"
    Esta é uma foto da sua mãe na nossa sede. Open Subtitles هذه صورة لوالدتك في مقرنا
    É a nossa sede pela veracidade desta lei espiritual e pela verdade eterna e imutável que prova a sua existência. Open Subtitles عطشنا حقيقةِ، أمنيتنا عمود روحي والحقيقةِ اللانهائيةِ تصحيحي
    Só caçamos animais. Aprendemos a controlar a nossa sede. Open Subtitles نحن نصطاد الحيوانات فقط وذلك كي نسيطر على عطشنا
    Testemunhem as bestas de cativeiro, saciando a nossa sede com sangue! Open Subtitles شاهدوا الوحوش المأسورة تروي عطشنا للدماء
    A nossa sede de conhecimento. Uma demanda para explorar. Open Subtitles تعطشنا للمعرفة و سعينا للإكتشاف.
    E para a nossa sede de liberdade! Open Subtitles و تعطشنا للحرية.
    O Temple está na nossa sede, sem polícia e sem protecção. - Porque é que está a facilitar? Open Subtitles (تيمبل) في مقرنا وسط المدينة، لا وجود للشرطة أو الحماية.
    E saciará a nossa sede. Open Subtitles وسوف يروي عطشنا
    Este é um espaço onde somos todos como a Alice no país das maravilhas, em frente à Rainha Vermelha e nos é oferecida uma bolacha para saciar a nossa sede. Open Subtitles هذا الفضاء حيثُ يُمكِن أن نكون كلّنا مثل (أليس - أليس في بلاد العجائب) من خلال الزّجاج نقف أمام الملكة الحمراء ويُعرض علينا بسكويتة لإطفاء عطشنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus