A nossa tecnologia pode ser inferior, mas e eficaz. | Open Subtitles | ربما تكون تقنيتنا دون المستوى إلا أنها فعالّة |
Transmitimos, com a nossa tecnologia, não só um fluxo de dados único, transmitimos milhares de fluxos de dados, em paralelo, em velocidades ainda mais altas. | TED | نبث باستخدام تقنيتنا ليس فقط دفق بيانات واحد نحن نبث الآلاف من تدفقات البيانات بالتوازي بسرعة اعلى حتي |
Bom, com a nossa tecnologia o cirurgião é capaz de dizer imediatamente quais os nódulos que têm cancro. | TED | حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان |
Mas com a nossa tecnologia, podemos dizê-lo imediatamente. | TED | اذا مع التكنولوجيا لدينا ,يمكننا ان نعرف على الفور |
São uns esquemas da nossa tecnologia solar. | Open Subtitles | إنّها مخطّطات عن تقنيّاتنا الشمسيّة |
Podemos ter experiências mais ricas a partir da nossa tecnologia. | TED | ويمكننا أن نحصل على تجربة أكثر ثراءً من تقنياتنا. |
Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integrante da nossa saúde, e a nossa tecnologia evolui tão rapidamente que hoje podemos programar estas bactérias como programamos computadores. | TED | إن العالم الساحر من البكتيريا بداخلنا هو جزء لا يتجزأ من صحتنا، وإن تقنيتنا تتطور بسرعة شديدة حتى أن بإمكاننا اليوم برمجة هذه البكتيريا كما نبرمج الحواسيب. |
Então comecei a pensar: E se a nossa tecnologia pudesse reconhecer as nossas emoções? | TED | وهذا جعلني أفكر، ماذا لو كان بإمكان تقنيتنا إدراك مشاعرنا؟ |
Mas a nossa tecnologia para a conservação está atrasada. | TED | غير أن تقنيتنا في حماية مواردنا ما زالت متأخرة. |
Então perguntámos a nós mesmos: além de detetar mentiras, de que forma podemos usar a nossa tecnologia? | TED | لذلك سألنا أنفسنا لاحقاً، إضافة إلى كشف الأكاذيب، كيف يمكنُ استخدام تقنيتنا الجديدة؟ |
Não consigo apresentar uma receita simples porque é preciso reestruturar toda a maneira como a nossa tecnologia digital funciona. | TED | وأنا لا يسعني أن أقدم وصفة بسيطة، لأننا مضطرون لإعادة هيكلة الطريقة التي تعمل بها تقنيتنا الرقمية بكاملها. |
Fomos vítimas da nossa tecnologia, ao avançar mais rápido do que a poderíamos controlar. | Open Subtitles | كلنا ضحايا تقنيتنا الخاصة التي كانت اسرع تطورا مما استطعنا ان نسيطر عليها |
Não somos um povo guerreiro, mas a nossa tecnologia de defesa é mais avançada do que a dos goa'uid. | Open Subtitles | نحن لسنا قوم حرب لكن تقنيتنا الدفاعية متقدّمة جدا عن ال جوؤولد |
A nossa tecnologia é superior à deles em tudo, e à vossa. | Open Subtitles | تقنيتنا متفوّقة عليهم بكل الأشكال كما هى متفوقة عليكم |
Esta a dizer que a nossa tecnologia sao truques de magia? | Open Subtitles | هل تُشير إلى أن تقنيتنا مجرد نوع من الخداع |
Usar a nossa tecnologia para impedir um desastre natural, seria uma violaçao dessa clausula, e anularia o tratado como um todo. | Open Subtitles | أستخدام تقنيتنا الحديثة لمنع كارثة طبيعية سيكون أنتهاك وستبطل المعاهدات كلها |
O meu amigo Jaan Tallin costuma salientar que construir apenas foguetões não é o suficiente para tornar a nossa tecnologia poderosa. | TED | يشير صديقي جان تالين إلى أنه كما هي الحال مع الصواريخ، ليس كافيًا أن نجعل التكنولوجيا لدينا أقوى. |
Apenas acho que há coisas melhores que podemos fazer com a nossa tecnologia. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أفضل للقيام مع التكنولوجيا لدينا. |
Adaptando a nossa tecnologia para o encontrar e lutar. | Open Subtitles | ونكيفها مع التكنولوجيا لدينا كي نتمكن من إيجاده ومحاربته. |
Acreditamos que a nossa tecnologia vai ajudá-los a solucionar este problema sem que haja vítimas. | Open Subtitles | الرجاءُ الوحيدُ لـ (آنا) أن تسمحَ تقنيّاتنا لكم بإنهاءِ الموقف سلميّاً دون إزهاقِ أرواح. |
Em vez disso, quero introduzir as emoções na nossa tecnologia e tornar a nossa tecnologia mais recetível. | TED | وما أحاول القيام به هو تمكين أجهزتنا من المشاعر وجعل تقنياتنا أكثر تفاعلا. |
Então ligaram-me a perguntar se a nossa tecnologia os podia ajudar. | TED | اتصل بي مسؤولوا المدينة وسألوا إذا كانت التكنولوجيا الخاصة بنا قد تفيد. |