"nossa vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • دورنا الآن
        
    • حان دورنا
        
    • يحين وقتنا
        
    É a nossa vez, agora. E faremos tudo certo, desta vez. Open Subtitles , حان دورنا الآن و سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة هذه المرة
    Eles têm andado a ganhar inúmeras batalhas. Agora é a nossa vez de ganhar a guerra. Open Subtitles لقد فازوا بالكثير من المعارك، وحان دورنا الآن لنفوز بالحرب.
    Hoje é a nossa época. Agora é a nossa vez. TED حان وقتنا اليوم. إنه دورنا الآن.
    Precisamos de avisar quem vier depois de nós. É a nossa vez. Open Subtitles يجب ان نحذّر من سيأتي بعدنا، لقد حان دورنا
    Já nos tirou daqui uma vez. Agora é a nossa vez. Open Subtitles لقد أخرجتنا من هنا مرةً، والآن حان دورنا لإخراجك
    E por que nós sabemos que, como uma geração... é a nossa vez de liderar. Open Subtitles ولأننا نعرف ذلك , كجيل حان دورنا لنكون قياديين
    Trabalhámos duro enquanto os frívolos ganhavam as honras, à espera da nossa vez de brilhar, paulatinamente a perceber que nunca ia acontecer. Open Subtitles كدحنا بينما رجال أقلّ كفاءة يسيّرون الأمور ،في انتظار أن يحين وقتنا
    Em breve será a nossa vez de passarmos à ofensiva. Open Subtitles قريباً يحين وقتنا لكي نصبح في الهجوم
    Agora é a nossa vez. Open Subtitles ! إنه دورنا الآن
    Agora é a nossa vez. Open Subtitles حان دورنا الآن
    Agora é a nossa vez. Open Subtitles حان دورنا الآن
    Agora, é a nossa vez. Tem de confiar em nós para as trazermos ao mundo. Open Subtitles و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم
    Os olimpianos destituíram os pais. É a nossa vez. Open Subtitles الأوليمبيّون دحروا آباءهم، وقد حان دورنا.
    E agora é a nossa vez de lidar com estes bandidos, com estes bárbaros. Open Subtitles والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون.
    No ano passado, ela esteve em Gloucester Avenue. Agora é a nossa vez. Open Subtitles كانت العام الماضي في جادة غلوستر و الآن حان دورنا
    Espere pela nossa vez. - Obrigada. Open Subtitles انتظري حتى يحين وقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus