"nossa vigilância" - Traduction Portugais en Arabe

    • مراقبتنا
        
    • يقظتنا
        
    Fugiste à nossa vigilância e isso basta para eu terminar já o programa de protecção de testemunha. Open Subtitles أنت هربت من مراقبتنا وهذا كافٍ بالنسبة لي لإنهاء برنامج حماية الشهود في الوقت الحالي
    Temos de achar... este cara, ele fugiu de nossa vigilância. Open Subtitles نحن بحاجة ماسة لالقاء القبض على هذا الرجل لقد هرب تحت مراقبتنا
    A certificar-me de que a nossa vigilância da marina está a postos. Open Subtitles أحرص على أن تكون مراقبتنا للأحواض بمكانها
    Deve estar a observar-nos agora. Vai entrar e avaliar a nossa vigilância. Open Subtitles أراهن أنه يراقبنا الآن، سيدخل ويقيّم شدة يقظتنا
    Mas a nossa recém-descoberta, o nosso igualitarismo, nunca devia vir à custa da nossa vigilância. Open Subtitles ولكن انفتاحنا المكتشف حديثاً والمساواة لدينا ينبغي أن لا تأتي... على حساب يقظتنا وحذرنا
    A maioria da nossa vigilância e armas tecnológicas são desenvolvidas lá. Open Subtitles اغلب انظمة مراقبتنا و تطوير الاسلحة يحدث هناك
    A nossa vigilância detectou-o a ele e a um árabe a fazerem viagens da estação de comboio para o banco tudo no último mês. Open Subtitles تؤكد أجهزة مراقبتنا أنه قام برفقة عربي مجهول برحلات دورية بين محطة القطار والمصرف على امتداد الشهر الماضي
    Acho que devemos continuar a nossa vigilância em vosso nome. Open Subtitles أعتقد أنه يجب مواصلة مراقبتنا نيابة عنكم
    Parece que a tua obsessão em encontrar o assassino do Ben - está a atrapalhar a nossa vigilância. Open Subtitles يبدو أن هوسك الشديد في إيجاد قاتل "بين" يعكر مراقبتنا
    A nossa vigilância de rotina da base diplomática registou um comunicado urgente entre o Embaixador DeGraaf e os seus pares em Marte. Open Subtitles إن أجهزة مراقبتنا الدبلوماسية توصلت إلى إتصال عاجل تم بين السفير " ديجراف " ونظيره في المريخ
    Lauren Reed escapou à nossa vigilância algures entre as 2:10 e as 2:47 PM. Open Subtitles لورين ريد) هربت من مراقبتنا) ما بين 2: 10 إلى 2:
    Em breve, o Ahmad e os seus homens estarão a caminho do esconderijo do Khalid Afghani, e nós poderemos começar a nossa vigilância com determinação. Open Subtitles قريباً سيعود (أحم) إلى المخبأ الذى يختبأ به خالد) الأفغانى) ويمكننا البدأ فى عملية مراقبتنا بجدية
    É acerca da nossa vigilância. Open Subtitles انه عن مراقبتنا
    Aquela carta que tentou levar o King ao desespero só o alertou para o nível da nossa vigilância. Open Subtitles محاولة الرسالة الخرقاء لإيصال (كينج) لليأس... أعطته تنبيه عن مستوى مراقبتنا له.
    O Fayed pode detectar a nossa vigilância. Open Subtitles فايد) لديه مصادر يمكنها كشف مراقبتنا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus