No regresso, as nossas aldeias terão sido queimadas e nossas mulheres raptadas. | Open Subtitles | عندما نعود سنجد قرانا محترقه ونسائنا سٌبيت |
Só conhecíamos as nossas aldeias no Sudão que já estavam ali há milhares de anos. | Open Subtitles | كنا نعرف قرانا فحسب في السودان وهي موجودة منذ آلاف السنين |
Estão a pilhar as nossas aldeias junto às nossas fronteiras. | Open Subtitles | انهم ينهبون قرانا بالقُرب من المناطق الحدودية و ... |
depois de largarem bombas nas nossas aldeias, de profanarem as nossas mulheres, de matarem os nossos bebés. | Open Subtitles | بعد القنابل التي ألقوها على قريتنا تدنيس نسائنا, قتل أطفالنا. |
Sim, recuperar a minha aldeia! Recuperar todas as nossas aldeias! | Open Subtitles | نعم, لنسترجع قريتنا, وقرانا كلها |
Cinco milhas devem ser suficientes para os manter afastados das nossas aldeias. | Open Subtitles | خمسة أميال ستكون كافية لإيعادهم عن قُرانا |
-Bem longe de nossas aldeias. | Open Subtitles | مازالوا بعيدين عن قُرانا |
A bandida e os seus homens estão a aterrorizar as nossas aldeias e estradas. | Open Subtitles | قاطع الطريق ورحاله يرهبون قرانا وطرقاتنا |
Ficarmos de braços cruzados enquanto os Nohrin atacam as nossas aldeias? | Open Subtitles | نقف ببرود بينما يهجمون على قرانا ؟ |
"e não entre as nossas aldeias." | Open Subtitles | وليس بين قرانا. |
Nas nossas aldeias... | Open Subtitles | في قرانا |
Queimaram as nossas aldeias. | Open Subtitles | لقد حرقت قرانا |
Os dácios já invadiram nossas aldeias no passado. | Open Subtitles | لقد هاجم "الداشيون" قريتنا في الماضي |
nossas aldeias. | Open Subtitles | بمعنى أصح قُرانا |