Portanto, gostaria de partilhar convosco algumas histórias que recolhemos nas nossas aventuras coletivas neste mundo escondido. | TED | اليوم أود أن أشارك معكم بضعة حكايات أتينا بها من مغامراتنا الجماعية داخل هذا العالم الخفي. |
Gratos por termos conseguido sobreviver a todas as nossas aventuras quer tenham sido reais ou apenas um sonho. | Open Subtitles | ممتنون بأنّنا إستطعنا ان نبقى على قيد الحياة خلال كلّ مغامراتنا |
Receio bem, meus amigos, que isto seja o fim das nossas aventuras. | Open Subtitles | أصدقائي ، أخشي ان تلك هي نهاية مغامراتنا |
Numa das nossas aventuras, eu e o Rick destruímos o mundo. | Open Subtitles | في إحدى رحلاتنا قام ريك بتدمير العالم |
Sim. Talvez seja o fim das nossas aventuras tolas. | Open Subtitles | نعم ،قد يعني هذا أنها نهاية مغامرتنا |
Tá bem, sabes Boo. Isto não é como as nossas aventuras normais. | Open Subtitles | أتعلم يا بوو أنها لا تشبه حتي مغامراتنا المعروفة |
Sabes Boo. Isto não é como as nossas aventuras normais. | Open Subtitles | حسناً أتعلم يا بوو أنها لا تشبه حتي مغامراتنا المعروفة |
Em todas as nossas aventuras, nunca vi o vosso marido tão feliz. | Open Subtitles | في جميع مغامراتنا معا لم أر قط زوجك سعيد جدا |
Eu queria esquecer tudo de ti. Das nossas aventuras. | Open Subtitles | أردت نسيان كلّ شيء عنك وكلّ مغامراتنا |
Este será o pior ano das nossas aventuras. | Open Subtitles | مرحبا بكم في أحلك سنة من مغامراتنا. |
As nossas aventuras mal começaram. | Open Subtitles | رحلاتنا بدأت للتو. |
Uma coisa para que te lembres das nossas aventuras. | Open Subtitles | هذا شىء لتتذكر بة مغامرتنا |
Desde as nossas aventuras em Nova lorque, comecei uma rotina de aptidão física regimentada. | Open Subtitles | (منذ مغامرتنا في (نيويورك بدأ بالإنضباط بروتين اللياقة البدنية |