As nossas equipas especiais estão treinadas para casos como este. | Open Subtitles | فريقنا الخاص قد تدرب جيدا علي مثل هذا النوع من العمليات. |
- Da Terra, acho. As nossas equipas deviam estar a atacar as bases deles, neste momento. | Open Subtitles | أعضاء فريقنا كانوا يقررون للهجوم على قواعدهم الأرضية الآن |
Chuck, as nossas equipas médicas estão a tentar identificar o agente venenoso, para criar um antídoto para a Ellie. | Open Subtitles | "تشك" ,فريقنا الطبي يحاول التعرف علي نوع السم وصنع الترياق المعالج لـ "إيلي" |
Então, uma das nossas equipas dos Airbus A380 quis ver até que ponto este futuro estava próximo. | TED | لذا، أحد فرقنا في A3 أراد أن يعرف إلى أي مدى كان هذا المستقبل قريبًا. |
Equipadas com isso, as nossas equipas e os voluntários vão de porta em porta, a cada família, para encontrar todas as raparigas que nunca se matricularam ou que deixaram de ir à escola. | TED | وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة. |
As nossas equipas podem chegar lá rapidamente. | Open Subtitles | بوسعنا إرسال فريقنا هناك بسرعة |
Não estamos aqui reunidos esta noite por causa do nome das nossas equipas ou das nossas escolas, mas por causa do nome acima de todos os nomes. | Open Subtitles | لأننا لا نجتمع معا هنا الليلة... ... لأن في اسم فريقنا أو المدرسة ، ولكن لأن اسم فوق كل شيء. |
Estou orgulhoso do trabalho feito por ambas as nossas equipas. | Open Subtitles | حسنا,أنا فخور بما عمله فريقنا |
Todas as nossas equipas estão prontas. Já temos a região de Ravenna controlada. | Open Subtitles | فريقنا بمكانه، (رفينا) تحت السيطرة |
Mas, neste momento, trata-se de lidar com a nossa gente, as nossas equipas que fazem a criação. | TED | و لكن في الوقت الراهن, إنها تتعامل مع أناساً خاصتنا, فرقنا نحن هي من تصنع القصة. |
Podemos chamar as nossas equipas extraterrestres e contactar alguém que nos possa ajudar. | Open Subtitles | سنكون قادرين على إعادة الاتصال بكل فرقنا على أمل الاتصال بأحد ما يستطيع المساعدة |
Todas as nossas equipas de campo estavam muito próximas da zona de impacto. | Open Subtitles | كل فرقنا الميدانية كانت قريبة جداً من الإنفجار |
Há uma grande procura de posições nas nossas equipas e geralmente vão para famílias que podem fazer generosas doações. | Open Subtitles | الطلب كبير من أجل مكان في فرقنا وفي العادة العوائل التي تقوم بتبرعات كبيرة تحصل أطفالهم على أماكن في فرقنا |