Desactivaremos o radar para que não detectem as nossas naves. | Open Subtitles | قم بتعطيل راداراتهم كي لا يتمكنوا من اكتشاف سفننا |
Na contenção que mostraram quando destruíram sete das nossas naves em Ganímedes? | Open Subtitles | ضبط النفس الذي أظهروه عندما دمروا سبعاً من سفننا على غانيميد؟ |
O Lord Yu esta cada vez mais forte. As nossas naves sao necessarias noutro sítio. | Open Subtitles | اللورد يو يعد قواته لمحاربتنا و سفننا يحتاجون إليها فى مكان آخر |
Levou de propósito uma das nossas naves ao sinalizador, não foi? | Open Subtitles | لقد قُدت إحدى سُفننا عمداً إلى تلك المنارة , أليس كذلك؟ |
O familiar desta fêmea foi levado pelas nossas naves patrulha. | Open Subtitles | إنّ والد هذه الأنثى أُخذ بواسطة مركباتنا الاستكشافيّة. |
Nós transportamos muitas mentes a bordo dos computadores das nossas naves, quando fugimos do nosso planeta natal. | Open Subtitles | في أجهزة الكمبيوتر على متن سفننا عندما هربنا من وطننا القديم |
As nossas naves de ataque classe gatinho não tiveram comparação com as suas cadeiras. | Open Subtitles | واحسرتاه ، سفننا الصغيرة المهاجمة ليس نِداً لكراسيهم القوية |
Vamos dividir as nossas naves para maximizarmos as nossas defesas. | Open Subtitles | نحن نفصل سفننا حتى نقوم بتكبير منطقة دفاعاتنا |
Move as nossas naves através do campo de asteróides para os enfrentarmos. | Open Subtitles | انقل سفننا خلال الكوكب النجمى ليشتبكوا معهم |
Se não se importam, preferimos ficar nas nossas naves. | Open Subtitles | , إذا لم تكن تمانع نفضل البقاء على سفننا الخاصة |
Se resultar, pensamos poder utilizar a informação para adaptar o processo a uma das nossas naves nesta galáxia. | Open Subtitles | اذا فلح الامر, ربما نكون قادرين علي استخدام البيانات, لاعادة تصميم عمل واحدة من سفننا هنا في هذه المجرة. |
Nunca houve um assassinato nas nossas naves. Quem faria semelhante coisa? | Open Subtitles | لم يكن لدينا مجرم على أيٍّ من سفننا من يمكن أن يقوم بمثل هذا العمل؟ |
Dez das nossas naves recusaram uma ordem directa da nave-almirante, outras doze nem sequer respondem às nossas comunicações. | Open Subtitles | عشرة من سفننا ترفض أمر مبُاشر من السفينة الأم. وإثنى عشر مركبة أخرى ترفض الرد على إتصالاتنا |
Se conseguíssemos duplicar aquilo para as nossas naves... | Open Subtitles | اذا يمكننا بطريقة ما ان ننقل هذا الى سفننا |
Apenas energia. A mesma energia que alimenta as nossas naves. | Open Subtitles | طاقة مجرّدة الطاقة ذاتها التي تُسيّر سفننا |
A energia azul teria de ser proveniente de uma das nossas naves. | Open Subtitles | الطاقة الزرقاء مصدرها بالتأكيد واحدةٌ من سفننا. |
Se destruirmos uma dessa torres, conseguiremos abrir um vácuo para fazermos entrar uma das nossas naves na atmosfera. | Open Subtitles | تحطيم واحد فقط من هذه الابراج سيكون كافياً لفتح هوة كافية تماما لتدخل واحدة من سفننا الغلاف الجوي |
Dez das nossas naves recusaram uma ordem directa da nave-almirante, outras doze nem sequer respondem às nossas comunicações. | Open Subtitles | عشرة من سُفننا ترفض الأوامر الصادرة من سفينة القيادة وإثنى عشر سفينة اخرى لم يُجيبوا على إتصالنا |
Apenas duas das nossas naves se aventuraram no imenso oceano escuro do espaço interestelar. | Open Subtitles | سفينتان فقط من سُفننا غامرت في المحيط العظيم المُظلم للفضاء البين نجمي |
Comandar as nossas naves para lutar junto contra o Ori foi um erro estratégico. | Open Subtitles | محاوله أن تتَعَاوُن سُفننا في المعركةِ " ضدّ هجومِ الـ " أوراى كَانَ خطأ إستراتيجي |
Obrigado, filho, mas acho que vamos usar uma das nossas naves desta vez. | Open Subtitles | شكراً يا بنيّ، ولكن أعتقد أننا سنستخدم مركباتنا في هذه العملية |