O que é uma pena pois as nossas reservas de Energon... estão mais baixas do que nunca. | Open Subtitles | وهذا امر مؤسف حقا حيث مستوى مخزوننا الإنرجون منخفض للغاية |
Estou a pensar em acabar com o homem que despejou e destruiu as nossas reservas de inverno. | Open Subtitles | أفكّر بمطاردة الرجال الذين سلبوا ودمروا مخزوننا الشتوي. |
Eles não só têm autoridade sobre as nossas reservas de ouro mas também sobre artefactos da nossa História, como a Declaração de Direitos e a da Independência. | Open Subtitles | و لديهم أيضا السلطة المطلقة ليس فقط على مخزوننا من الذهب بل كذلك على التحف الأثرية من تاريخنا على غرار |
A Lisa e eu temos... decidimos abrandar as coisas e cultivarmo-nos mais... reabastecer as nossas reservas de oxitocina. | Open Subtitles | .. (قرّرت أنا و (ليزا إبطاء وتيرة علاقتنا ورعاية نفسينا أكثر (وتعزيز مخزوننا من الـ (أوكسيتوسين |
Por isso verifiquei as nossas reservas. | Open Subtitles | لذا راجعتُ مخزوننا الاحتياطي |
As nossas reservas de insulina acabaram. | Open Subtitles | وقد نفذ مخزوننا من الإنسولين |