"nossas vítimas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضحايانا
        
    • ضحيتينا
        
    • ضحيّتينا
        
    • لضحيتنا
        
    Na verdade, esta carteira pertence a uma das nossas vítimas. Open Subtitles حسنا , في الواقع كانت واقعة من أحد ضحايانا
    Muitas das nossas vítimas tinham essa marca de mordidela no peito. Open Subtitles الكثير من ضحايانا كان لديهم علامة عضة على صدورهم
    Não são as nossas vítimas que estão relacionadas, são os nossos assassinos Tudo trocado. Open Subtitles هو ليس أن ضحايانا مرتبطان هو قتلتنا كالشبكة
    Correspondências múltiplas de RFLP. As nossas vítimas tinham algum parentesco. Open Subtitles كانت مطابقة متعددة لـخريطة القطع المحددة ضحيتينا كانا على قرابة عائليّة
    E parece que as nossas vítimas levaram provas de mais 26 homicídios não resolvidos. Open Subtitles ليس ذلك فحسب، لكن يبدو أنّ ضحيّتينا قد سرقوا أدلّة وملفات لـ26 جريمة قتل أخرى لمْ تحلْ.
    Ele que veja os relatórios de autópsia das nossas vítimas anteriores. Open Subtitles اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة
    Então, senhores, sabemos que as nossas vítimas estavam juntas no hotel. Open Subtitles إذاً، يا سادة، نعرف بأن ضحايانا كانوا يعيشون معاً.
    O disco rígido está corrompido, mas penso que encontrei o link perdido, entre as nossas vítimas. Open Subtitles القرص الصلب معطوب، لكن أعتقد أنّني عثرت على الرابط المفقود بين ضحايانا.
    A menos que as nossas vítimas fossem mortas pela explosão em si. Open Subtitles ما لك يكن ضحايانا قد قُتلوا بسبب الإنفجار نفسه.
    Se esse cara seguiu nossas vítimas e usou uma artimanha, então ele não está só agindo por impulso. Open Subtitles ان كان هذا الرجل تعقب ضحايانا واستخدم حيلة ، عندئذ هو لم يتصرف بدافع
    Ou as nossas vítimas arrancaram-lho enquanto lutavam pelas vidas delas. Open Subtitles أو ربما إنتزعه ضحايانا بينما يقاتلون لحياتهم
    Acho que isso não serviu para impedir a visita das nossas vítimas. Open Subtitles أعتقد بأن هذا لم يوقف ضحايانا من الزيارة
    Uma russa teve acesso a todas as nossas vítimas. Open Subtitles شخص واحد روسي كان يستطيع الوصول إلى كل من ضحايانا إيفا أزاروفا
    Enquanto isso, se o Straithan está vivo e por aí toda a semana, as nossas vítimas podem ter interagido antes. Open Subtitles حسناً ، في الوقت الحالي إذا كانَ "سترايثن" حي وكانَ يمشي طوالَ الأسبوع ربما ضحايانا كانَ لديهم بعض التفاعلات السابقة
    A maioria das nossas vítimas... Open Subtitles أتعرفين، مُعظم ضحايانا قد ماتوا لسبب.
    Pode ter sido ganância, pânico. Parece que as nossas vítimas foram traídas pelo parceiro. Open Subtitles يبدو أنّ ضحيتينا قد تعرّضنا للخيانة من قبل شريكهما.
    Morreu como as nossas vítimas. Open Subtitles مات بنفس كيفية موت ضحيتينا
    Os arquivos confidenciais das nossas vítimas foram pirateados Open Subtitles الملفات السرية لضحيتنا تم اختراقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus