"nosso acampamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخيمنا
        
    • معسكرنا
        
    • مخيّمنا
        
    • مخيماتنا
        
    É sempre um prazer receber novos visitantes no nosso acampamento. Open Subtitles دائماً من دواعي سروري الترحيب بضيوفنا الجدد في مخيمنا
    Na colina grande por detrás do nosso acampamento. Mesmo perto de nós. Open Subtitles فوق المرتفع الكبير خلف مخيمنا ، قريب جداً
    A concha está no nosso acampamento. Open Subtitles المحارة في مخيمنا في المكان الذي تنتمي اليه
    Estávamos a voltar do nosso acampamento de Inverno e vimos os vossos amigos a tentarem levar o Ke. Open Subtitles كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه
    - Hal... - Meu Coronel... A noite passada, o inimigo atingiu o nosso acampamento em Plaei Me. Open Subtitles هال، ليلة أمس العدو ضرب معسكرنا في بلاي مي.
    Lá está o nosso acampamento, à esquerda da sala de entrada. TED هذا مخيّمنا في الجانب الأيسر من المدخل.
    Estás a dizer que o nosso acampamento está de volta à praia? Open Subtitles أتقول أنّ مخيّمنا عاد للشاطئ؟
    Peço que te juntes a nós de boa-fé e trazes um Jedi para o nosso acampamento! Open Subtitles اطالبك بان تنضم الينا فى الايمان الجيد , و احضر الجاداي الى مخيمنا
    O nosso acampamento foi invadido há umas seis ou sete semanas. Open Subtitles لقد تمت مهاجمة مخيمنا منذ ست إلى سبعة أسابيع
    Dou-te as boas-vindas, pequeno irmão Para compartilharem o nosso acampamento pela noite. Open Subtitles أنا أرحب بكَ يا أخي الصغير لتشارك مخيمنا هذهِ الليلة
    Fez aparecer 50 tipos no nosso acampamento, todos mortinhos para acabar com um viajante. Open Subtitles هذا جعل 50 رجلا يأتي إلى مخيمنا حريصين جميعًا على إرداء متجوّل
    Querida, não temos pessoas para enviar duas missões de socorro separadas e proteger o nosso acampamento. Open Subtitles عزيزتي لا نملك العدد الكافي من الرجال لنرسل مجموعتي إنقاذ منفصلتين و نحمي مخيمنا
    - Sim. ENSEADA ORIENTAL DA BAÍA LESTE DE VENTRISHIRE Estes dois... são os atacantes do nosso acampamento. Open Subtitles نعم نعم إنهم رجلان كانوا مع الذين أغاروا على مخيمنا
    Cuidaremos de qualquer um que procure refugio no nosso acampamento dos Estados Confederados. Open Subtitles سنهتم بأي شخص يطلب اللجوء في مخيمنا من ولايات التحالف.
    Agora que o homem que segue as pistas não está cá, como descobres o nosso acampamento sem mim? Open Subtitles بمَ أن دليلك اختفى الآن كيف ستجدين معسكرنا بدوني؟
    Matamos na hora forasteiros que entram no nosso acampamento. Open Subtitles نردي الغرباء فور رؤيتهم إن دخلوا معسكرنا.
    Houve um passeio turbulento de barco pela costa da Ilha de Vancouver até este distante local de "surf", em que acabámos a ver impotentes — da água — os ursos a destruírem o nosso acampamento. TED وفي إحدى المرات أخذت زورقًا غير مجهز كوسيلة انتقال إلى تلك البقعة النائية لركوب الأمواج، في ساحل جزيرة فانكوفر حيث انتهى بنا المقام إلى مجرد المشاهدة من الماء عاجزين والدببه تدور حول معسكرنا.
    Venham, vamos levar isso para o nosso acampamento... a caminho de Bishops Down. Open Subtitles هيا , لنوصل هذا إلي معسكرنا "بطريقنا إلي تل "بيشوبز
    Veio ao nosso acampamento há alguns meses. Open Subtitles جاء إلى مخيّمنا منذ شهرين.
    Há muito para estragar no nosso acampamento. Open Subtitles سيكفون لتدمير مخيّمنا
    Havia muitos caçadores no nosso acampamento. Open Subtitles كان هناك العديد من الصيادين في مخيماتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus