"nosso capitão" - Traduction Portugais en Arabe

    • قائدنا
        
    • قبطاننا
        
    Bem, nosso capitão mandou dois helicópteros. Open Subtitles لقد أمر قائدنا بخروج مروحتين عموديتين للبحث
    Quando o prazo acabou, ele disse que os acontecimentos seguintes, eram culpa do nosso capitão. Open Subtitles و عند إنتهاء المهلة قال بأن ما سيحدث هو خطأ قائدنا
    É melhor seres cuidadoso com o que dizes sobre o nosso capitão. Open Subtitles كنت أفضل أن نكون حذرين جدا ما تقوله عن قائدنا.
    Para os homens do sal, as mulheres que nos aguentaram, e ao meu amigo, o nosso capitão. Open Subtitles بصحة البحارة ، و السيدات اللواتي يقاسين معنا و بصحة صديقي ، قبطاننا
    Se a fruta não cai muito longe da árvore, o nosso capitão deve ser capaz de se esquivar a um ou dois inimigos. Open Subtitles لو لم تسقط الجوزة بعيدا عن الشجرة فلا بد أن يكون قبطاننا قادرا على تضليل غواصة أمريكية أو إثنتين
    Foi uma coisa assim que comeu o nosso capitão. Open Subtitles شيء مثل هذا جعلت قائدنا وجبة الطعام
    O nosso capitão lutou com os japoneses em 1940. Open Subtitles قائدنا يحارب اليابانيون منذ سنة 1940
    É o nosso capitão que está a caluniar. Open Subtitles ذلك يكون قائدنا أنت تقوم بالإفتراء.
    Assim, diga ao vosso capitão... Ele não é o nosso capitão. Open Subtitles ـ لذا ، فلتُخبر قائدك ـ إنه ليس قائدنا
    Nenhuma sorte em encontrar o nosso capitão homicida? Open Subtitles -لم يحالفكم الحظ في إيجاد قائدنا السفاح ؟
    Depois não vingaremos a morte do nosso capitão. Open Subtitles وبعدها لن ننتقم لمقتل قائدنا.
    Será sempre o nosso capitão, Capitão. Open Subtitles لقد كنت قائدنا دائما يا كابتن
    Não é por mim, mas pelo nosso capitão, Mr. Aske. Open Subtitles ليس من أجلنا ولكن من أجل قائدنا السيد( آسك)،لأنه محامي
    O nosso capitão está morto. Open Subtitles لقد قتل قائدنا.
    Por favor, sê outra vez o nosso capitão. Open Subtitles أرجوك عد قائدنا مجدداً
    E o senhor é o nosso capitão, Capitão. Não precisamos destes tipos. Open Subtitles ولكن أنت قائدنا (سكيبر)، لسنا بحاجة لهؤلاء الرِفاق
    é o sangue do nosso capitão. Open Subtitles هذه دماء قائدنا.
    Um plano de fuga que implica perdermos o nosso capitão enquanto podemos conseguir um poderoso aliado? Open Subtitles أعارض خطة هروب تتضمن خسارة قبطاننا بلا شك بدلاً من الحصول على حليف قوي محتمل.
    Um factor que espero teres tido em consideração, antes de decidires que ele e seis outros homens que estiveram ao lado do nosso capitão na sua hora mais sombria, homens esses que ele considera seus irmãos, fiquem quietos no custo de Open Subtitles عاملٌ أتمنى أن تأخذيه بعين الإعتبار قبل أن تقرري بأنه وستة رجال آخرين الذين وقفوا بجانب قبطاننا في أحلك أوقاته، رجال اعتبرهم أخوته،
    Em menos de uma hora, preciso de levar o navio até à costa para ir buscar o nosso capitão e a fortuna em jóias da qual as vidas de mais de mil pessoas dependem. Open Subtitles في أقل من ساعة، أريد تحريك هذه السفينة للساحل لإٍستعادة قبطاننا وكنز من المجوهرات والتي يعتمد عليهما حياة آلالاف من الناس.
    O nosso capitão tem um destino. Tem desde o começo. Open Subtitles قبطاننا لديه وجهة منذ البداية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus