"nosso casamento não" - Traduction Portugais en Arabe

    • زواجنا لم
        
    • زواجنا لن
        
    Que querias, o nosso casamento não ia a lado nenhum. Open Subtitles زواجنا لم يكن ناجحا الى اين كان سيوصل ؟
    No fim do nosso casamento, não. Mas devo dizer que esses sentimentos estão agora a voltar graças a ti. Open Subtitles في نهاية زواجنا لم نفعل و لكن يجب أن اقول أن هذه المشاعر تعود الآن
    Só porque o nosso casamento não resultou, não quer dizer que seja uma coisa má. Open Subtitles ليس لأن زواجنا لم ينجح فلا يعني أن الزواج شيء سيء
    Sinto-me como se os últimos 25 anos do nosso casamento não tivessem sido nada para além de uma farsa, construída de segredos e decepção. Open Subtitles أشعر أن السنوات الـ 25 الماضية من زواجنا لم تكن سوى زائفة بنيت على أسرار و خداع
    - Já recuperaste... e eu também, mas o nosso casamento não vai recuperar. Open Subtitles أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى
    O nosso casamento não foi perfeito, mas funcionou. Open Subtitles زواجنا لم يكن مُمتازًا، لكنّه كان لا بأس به
    Entendo que o nosso casamento não é válido na sociedade porque eu sou muçulmana e você é indiano. Open Subtitles أنا أفهم أن زواجنا لم يكن ل ت يدو في المجتمع... ... ليكون مسلم وهندوسي ر.
    O nosso casamento não era mais do que a toca da raposa para ti. Open Subtitles زواجنا لم يكن بالنسبة لك أكثرمنجحرثعلب.
    Sabes que o nosso casamento não era legal. Open Subtitles لابد وان تعرف بأن زواجنا لم يكن شرعيا.
    Recorda-me o porquê do nosso casamento não resultar. Open Subtitles ذكرني مرة أخرى لماذا زواجنا لم ينجح . آه .
    Isto diz que o nosso casamento não foi verdadeiro. Open Subtitles مكتوبٌ هما, بان زواجنا لم يكن حقيقي
    nosso casamento não foi consumado. Open Subtitles إن زواجنا لم يكتمل
    O nosso casamento não foi um jardim de rosas. Open Subtitles زواجنا لم يكن كحديقة مزهرة
    O nosso casamento, não era perfeito. Open Subtitles أجل، زواجنا لم يكن مثالياً
    O nosso casamento não terá envolvimento doméstico algum. Open Subtitles زواجنا لن يتطلب أى تشابك من أى نوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus