Queríamos falar-lhe numa excelente oportunidade de emprego, no nosso departamento nuclear. | Open Subtitles | نريد أن نناقش معك فرصة عمل مشوّقة لدى قسمنا النووي. |
O novo fiscal delegado e ex-membro do nosso departamento. | Open Subtitles | المساعد الجديد للمدعى العام وعضو سابق فى قسمنا |
Os Assuntos Internos estavam a investigar o nosso departamento e o Hap ia fazer um acordo. | Open Subtitles | الشئون الداخلية ينزلون على قسمنا هاب, كان سيقطع وعدا |
Ele pensa que o nosso departamento não consegue lidar com um homicídio, não? | Open Subtitles | أعتقد أنّه لم يعتقد أنّ قسمنا الصغير يمكنه التعامل مع جريمة قتل للناضجين، صحيح؟ |
Bem, o nosso departamento lida com todos os designs gráficos da TransWorld. | Open Subtitles | حسناً، إنّ إدارتنا تعمل في مجال "التصميم الرُّسُومىّ لصالح شركة "ترانسميرا |
Sabem, quando olho para este grande jovem sentado atrás de mim não consigo deixar de pensar nos nossos jovens membros do nosso departamento. | Open Subtitles | إنني أنظر إلى الشاب الطيب الجالس خلفي و لا يمكنني ألا أفكر في كل الشباب في قسمنا |
E temos que demonstrar o desenvolvimento do nosso departamento | Open Subtitles | و نحن نريد أن نثبت بأن قسمنا يتقدم |
Não quero ninguém do nosso departamento a sofrer. | Open Subtitles | لم أرد أي أحد، تعرف، من قسمنا أن يُعاني. |
Depois de ter sido preso, o teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos e tramaram-no. | Open Subtitles | بعد ان تم اعتقاله والدك اخبرني ان قسمنا مليئ بالشرطة المخادعين ولقد قاموا بالإيقاع به |
O teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos e tramaram-no. | Open Subtitles | أخبرني والدك أنّ قسمنا مليء بعناصر الشرطة القذرين وأنّهم يُلفّقون له تُهمة. |
Até agora, o nosso departamento não tem nenhuma pista, e agradecemos quem quiser dar alguma pista. | Open Subtitles | قسمنا لايملك أي خيوط حتى الآن ونرحب بأي اتصال يمنحنا معلومات |
O teu pai disse-me que o nosso departamento está cheio de polícias corruptos. | Open Subtitles | لقد أخبرني والدك بأن قسمنا ممتلئ بأفراد الشرطة الفاسدين. |
Nenhum, isso é popular na TV, mas nosso departamento nunca pôde soluccionar um caso pendente com DNA. | Open Subtitles | و لا واحدة. هذا شيء مشهور في التلفاز ، لكن قسمنا لم يكن يملك الحظ الجيد في حل القضايا القديمة باستخدام الحمض النووي |
Eu representarei o Nelson, com a ajuda do nosso departamento de babacas. | Open Subtitles | سأمثل نيلسون بمساعدة قسمنا الاحمق. |
Claro. É o que o nosso departamento legal faz. | Open Subtitles | طبعاً ، هذا ما يفعله قسمنا القانوني. |
O que o nosso departamento faz, é analisar a dimensão do problema ou da oportunidade, para determinar a jurisdição. | Open Subtitles | ...ما يفعله قسمنا الداخلي ... هو أن يحلل بُعد ... ...المشكلة أو الفرصة |
Vou fazer com que tenha um lugar no nosso departamento de administração. | Open Subtitles | حصولك على خِطّة في قسمنا الإداري |
Infelizmente, nosso departamento de artes está completo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، قسمنا الفني مليء بالكامل |
Ele é o procurador-geral. Trabalha em conjunto com o nosso departamento. | Open Subtitles | إنه النائب العام يعمل بالقرب من قسمنا |
Bem, hoje oferecemos ao vencedor um trabalho no nosso departamento. Pronto. | Open Subtitles | حسناً، اليوم نقدم الفائز بوظيفةٍ في إدارتنا |
Sim, este caso tornou-se estranho o suficiente para... o nosso departamento. | Open Subtitles | أجل، هذه القضية أصبحت أكثر غرابة بالنسبة لقسمنا |