"nosso erro" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطأنا
        
    • خطؤنا
        
    • غلطتنا
        
    • أخطائنا
        
    O nosso erro foi fugir quando acordou tao depressa da arma de atordoamento e veio buscar os seus amigos. Open Subtitles خطأنا كَانَ الهروب عندما أفقت بسرعة مِنَّ سلاح الصدمه الخاص بنا و عدت من اجل أصدقائك
    A única coisa que me interessa agora é que nós corrijamos o nosso erro. Open Subtitles كل ما يهم لي الآن هو أن نصلح خطأنا
    Pedimos desculpa pelo nosso erro. Open Subtitles نعتذر عن خطأنا.
    Outra vez, sinto muitíssimo pelo nosso erro. Open Subtitles ثانية، أودّ أن أعتذر بغزارة بسبب خطؤنا
    O nosso erro foi pressupor que a capacidade da Terra para a autorreparação não tinha limites. TED كانت غلطتنا أن نفترض بأن قدرة الأرض للإصلاح الذاتي ليس لها حدود.
    - Percebes o nosso erro, certo? Open Subtitles -ولكن تستطيعين رؤية أخطائنا,أليس كذلك؟
    Ele disse que este seria o nosso erro trágico. Open Subtitles قال هذا سيكون خطأنا المأساوي.
    Esse foi o nosso erro. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا خطأنا.
    O Alaric está no mesmo barco que a Jenna. E talvez seja esse o nosso erro. Open Subtitles إنّ (آلريك) يمرّ بنفس الوضع مع (جينا) وربّما هذا خطأنا
    O nosso erro foi confiar num Lancaster, o rapaz Beaufort traiu-nos. Open Subtitles (خطأنا كان الثقة في آل (لانكاستر، ابن (بيفورت) خاننا.
    Aqui está o nosso erro humano. Open Subtitles ها هو خطأنا البشري
    O nosso erro foi confiar no Kol por um segundo que fosse. Open Subtitles كلا، خطؤنا الأعظم كان ثقتنا في (كول) للحظة من حياته.
    O nosso erro foi inadvertível e de profundo arrependimento. Open Subtitles غلطتنا لم تكن متعمدة ونحن نندم عليها أشد الندم
    Esse foi o nosso erro. Gostaria de lhe pedir desculpa. Gostaria de acertar as coisas. Open Subtitles ‫كانت تلك غلطتنا ‫أريد الاعتذار وأرغب بإصلاح الأمور
    Talvez tenha sido o nosso erro, acreditar em reis. Open Subtitles ربما كانت تلك غلطتنا ، إيماننا بالملوك
    Corrigimos o nosso erro. Open Subtitles نحن تطورنا من أخطائنا.
    O nosso erro? Open Subtitles أخطائنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus