O nosso escritório aprovou - as entregas da Rússia. | Open Subtitles | وقع مكتبنا قبالة على التسليم له من روسيا. |
A polícia — agentes superiores da polícia — foi imediatamente ao nosso escritório e pediram para retirarmos o vídeo. | TED | أول شيء فعلته الشرطة هو أنهم جاؤوا إلى مكتبنا جاء كبار الضباط إلى مكتبنا طلبوا إزالة الفيديو وحذفه من موقعنا. |
Não recuando muito no tempo, 1990. Este é o nosso escritório. | TED | يعود بعيدا إلى الوراء من حيث الزمن، 1990م، ذلك هو مكتبنا. |
Naquela altura, eu tinha um escritório junto dum bairro degradado urbano e havia um muro que dividia o nosso escritório desse bairro. | TED | كان لديّ مكتب تلك الأيام مجاور لحي فقير، حي حضري فقير، كان هناك حائط فاصل بين مكاتبنا والحي الفقير. |
Vai ter de vir ao nosso escritório esta tarde. | Open Subtitles | عليكِ الحضور لمكتبنا بعد عصر اليوم |
Outra é usar o nosso escritório como uma estação de metro. | Open Subtitles | وأن تعاملي مكتبك على أنه.. أرضية محطة القطار شيء آخر |
Acontece que estivemos a trabalhar em muitos casos de droga insignificantes, nas ruas, ao virar da esquina do nosso escritório em Trenton. | TED | تبين أننا نقوم بالكثير من قضايا المخدرات الصغيرة في الشوارع القريبة من مكتبنا في ترينتون. |
Conhecera Anna umas semanas antes no nosso escritório em Tijuana, onde ela explicou que receava que ela e o filho fossem mortos no México. | TED | كنا قد التقينا آنا قبل أسابيع في مكتبنا في تيوانا، حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك. |
Sei que todos adoramos o nosso emprego acolhedor e o nosso escritório divertido e emocionante. | Open Subtitles | و أعلم أن كلنا نحب وظائفنا اليسيرة و مكتبنا المرح المثير |
Talvez você não se importaria de nos acompanhar até o nosso escritório para que não tenhamos que fazê-lo aqui... em público. | Open Subtitles | لكن ربّما تريد مرافقتنا إلى مكتبنا بدلاً من التعامل مع هذا الأمر في العلن |
Eu gostaria de preencher uma gigante, enorme, massiva queixa acerca do tipo mais alto do nosso escritório. | Open Subtitles | أريد أن أسجل شكوى ضخمة وكبيره عن أطول شخص في مكتبنا |
Enquanto os outros usam o que sabem do presente para explicar o apagão, nosso escritório tenta consolidar informações colhidas das visões em si. | Open Subtitles | بينماآخرونيستعملونمايعرفونهمنالحاضر .. ليشرحوا سبب الإغماء مكتبنا يحاول أن يدمج معلومات |
Gostava que o Universo fizesse com que fosse mais difícil encontrar o nosso escritório. | Open Subtitles | أتمنى لو أن الكون يستجيب لأمنيتي و يصعّب أمر العثور على مكتبنا حتى لا تزعجنا |
Ao sair pela porta, combinámos uma sessão de tudo ou nada, no dia 14 de Maio, aqui em Nova Iorque, no nosso escritório. | Open Subtitles | وافقنا على جلسة حاسمة في الـ 14 من مايو هنا في نيويورك في مكتبنا |
Durante os primeiros três ou quatro meses que era apenas os quatro nós, então nós meio que acabou de sair da cama, caminhou 20 metros até nosso escritório e só trabalhou até que se cansou e, então, colocar em | Open Subtitles | فقد كنا مثلا نستيقظ من النوم لنمشي عشرين ياردة الى مكتبنا ونعمل فقط حتى نتعب ومن ثم نرتدي الملابس ونذهب للغذاء. |
Esta manhã, um criminoso entrou no nosso escritório e confessou ter esvaziado o cofre número quatro. | Open Subtitles | دخل شخص مجهول الى مكتبنا هذا الصباح للإعتراف بسرقة محتويات القبو الرابع |
Porque um dia apareceu um homem no nosso escritório e começou a atirar. | Open Subtitles | لأنه ذات يوم دخل شخص ما إلى مكتبنا وبدأ في إطلاق النار |
Desinfectámos o nosso escritório como tu sugeriste, mas falei com o meu chefe... | Open Subtitles | لقد قلبنا مكاتبنا رأساً على عقب مثلما أقترحتِ ذلك ولكني تحدثتُ مع رئيسي في العمل, هذا غير كاف |
Não, senhor. O Sr. Margolis é o Vice-presidente no nosso escritório de São Francisco, atualmente. | Open Subtitles | كلا، سيدي، سيد (مارجوليس)، إنه الرئيس التنفيذي لمكتبنا في (سانفرانسيسكو) حالياً |
Esta carteira é também um lembrete de que as coisas que imaginamos, no nosso escritório ou na biblioteca, não são como as encontramos quando viajamos pelo mundo. | TED | هذا محفظة أيضاً ذكرى بأن الأشياء التي تتخيل، جالساً في مكتبك أو في المكتبة، ليسوا كما تجدهم عندما تذهب فعلا إلى العالم. |
Não há nada no nosso escritório que esteja a menos... | Open Subtitles | ليس هناك من شيء بمكتبنا قد يكون أقل من ذلك |
Ela é do nosso escritório de Nova York, e cuidou de casos por todo o país. | Open Subtitles | هي مِنْ مكتبِنا في نيويورك. هي حالاتُ مُعَالَجةُ في جميع أنحاء البلاد، |